Celui-ci découle en effet de l'exécution de leurs missions légales précisées notamment dans les articles 36ter/9 et 36ter/10 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, que celles-ci soient effectuées d'initiative, à la demande de la Commission de la protection de la vie privée, des autorités judiciaires ou administratives, du Ministre de la Justice ou du Ministre de l'Intérieur ou de la Chambre des Représentants.
Deze vloeit namelijk voort uit de uitoefening van hun wettelijke opdrachten bepaald in de artikelen 36ter/9 en 36ter/10 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, ongeacht of deze uitgeoefend worden op initiatief, op vraag van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de gerechtelijke of bestuurlijke overheden, de Minister van Justitie of de Minister van Binnenlandse Zaken of de Kamer van Volksvertegenwoordigers.