Considérant que le Gouvernement fait choix, pour les raisons qui précèdent, de ne pas suivre la proposition de classement des candidats, formulée par la commission de sélection et de désigner Mme Julie F
ISZMAN estimant que celle-ci apparaît, davantage que le candidat classé premier, à même de rencontrer les objectifs stratégiques fixés par le Gouvernement, de les traduire en objectifs opérationnels et d'en conduire la mise en oeuvre; le Gouvernement estime que la remarque, formulée par la commission de sélection, selon laquelle Mme Julie FISZMAN doit développer
davantage ses compétences en peopl
...[+++]e management et renforcer la maîtrise de ses émotions ne constitue pas un obstacle à sa désignation s'agissant d'une recommandation de la commission à une candidate présentant un important potentiel; Overwegende dat de Regering, omwille van voorme
lde redenen, ervoor kiest het door de selectiecommissie geformuleerde voorstel tot rangschikking van de kandidaten niet te volgen en Mevr. Julie FISZMAN aan te stellen, menende dat zij beter dan de als eerste gerangschikte kandidaat in staat lijkt de door de Regering vastgelegde strategische doelstellingen te halen, deze te vertalen in operationele doelstellingen en de uitvoering ervan in goede banen te leiden; de Regering is van oordeel dat de door de selectiecommissie geformuleerde opmerking dat Mevr. Julie FISZMAN haar vaardigheden op het vlak van people management verder moet ontwikkele
...[+++]n en haar emoties beter moet controleren, haar aanstelling niet belemmert, vermits het gaat om een aanbeveling van de commissie aan een kandidate met een groot potentieel;