Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci sont actuellement déjà prévues " (Frans → Nederlands) :

Ce service est disponible de manière permanente dans 12 bureaux en Wallonie, 1 à Bruxelles et 14 en Flandre, pendant les heures d'ouverture normales de 9 h à 12 h. Pour ce qui est des boucles magnétiques, celles-ci sont actuellement déjà prévues dans les bureaux d' Anvers, Bruges, Gand, Bruxelles, Eupen, Liège et Namur et seront progressivement installées dans l'ensemble des 27 bureaux à partir du mois de juillet.

Deze dienst is permanent beschikbaar in 12 kantoren in Wallonië, 1 in Brussel en 14 in Vlaanderen, tijdens de normale openingsuren van 9u tot 12u. De ringleiding wordt momenteel voorzien in de kantoren te Antwerpen, Brugge, Gent, Brussel, Eupen, Luik en Namen en zullen vanaf juli geleidelijk aan geïnstalleerd worden in alle 27 kantoren.


3. Il résulte des explications de la fonctionnaire déléguée qu'en ce qui concerne l'article 18, § 3, en projet, l'intention est en ce sens que les alinéas 2 et 3 - et non pas les alinéas 3 et 4 comme mentionnés dans le projet - du paragraphe 2 ne s'appliquent pas aux personnes énumérées par le texte, pour autant que celles-ci fassent la déclaration prévue par le paragraphe 2, alinéa 1, en respectant les conditions fixées par le paragraphe 3, alinéa 2.

3. Uit de uitleg van de gemachtigde ambtenaar blijkt dat, wat het ontworpen artikel 18, § 3, betreft, het de bedoeling is om het tweede en het derde lid van paragraaf 2 - en niet het derde en het vierde lid, zoals in het ontwerp vermeld wordt - niet te laten gelden voor de personen die in de tekst opgesomd worden, voor zover zij de in paragraaf 2, eerste lid, voorgeschreven aangifte doen met naleving van de voorwaarden die in paragraaf 3, tweede lid, gesteld worden.


Selon le site internet de la police fédérale, celle-ci dispose actuellement d'environ quatre-vingt équipes cynophiles.

Volgens de website van de federale politie beschikt die momenteel over een 80-tal dergelijke teams.


2. Parmi celles-ci, combien respectent déjà le principe de "minimum un train par heure et par sens"?

2. Op hoeveel van deze lijnen wordt het principe van minimum een trein per uur per richting reeds toegepast?


Celles-ci ont-elles déjà été définies dans la perspective du prochain aménagement du plan de transport?

Worden die al geviseerd voor de eerstvolgende aanpassingsronde van het vervoersplan?


Celle-ci s'insérait, déjà à l'époque, dans le cadre du financement alternatif de la sécurité sociale, via laquelle la collectivité finance les réductions de cotisations offertes aux employeurs.

Die bijdrage kaderde toen al in de alternatieve financiering van de sociale zekerheid, waarbij de belastingbetaler meebetaalt aan de lastenverlagingen voor de werkgevers.


L’indication des références est déjà prévue par la directive actuelle; elle deviendra systématique.

In de vaststelling van benchmarks is al voorzien onder de huidige richtlijn en die zal in de toekomst stelselmatig plaatsvinden.


Ces travaux bénéficient déjà d'une aide communautaire grâce aux programmes ISPA et Phare, mais l'alignement des économies des futurs États membres sur celles de l'actuelle UE nécessitera des investissements d'une ampleur sans précédent.

Voor deze werkzaamheden wordt reeds communautaire bijstand verstrekt in het kader van de ISPA- en Phare-programma's, maar voor de verdere convergentie van de economieën van de toekomstige lidstaten met die van de huidige EU zullen ongekend hoge investeringen nodig zijn.


Nonobstant la vision de principe rigoureuse de la psychothérapie en vertu de laquelle celle-ci est une spécialité des soins de santé psychologiques de base ou de la psychologie clinique, exclusivement réservée pour des considérations de qualité à des médecins, à des psychologues cliniciens et à des orthopédagogues cliniciens (cf. ci-dessus), l'intention est expressément de ne pas écarter les personnes qui actuellement exercent déjà la psychothérapie ou ...[+++]

Niettegenstaande de principieel enge visie op de psychotherapie waarbij deze een specialisme uitmaakt van de basis gezondheidszorgpsychologie of klinische psychologie, omwille van kwaliteitsoverwegingen enkel voorbehouden aan artsen, klinisch psychologen en klinisch orthopedagogen (cf. supra), is het uitdrukkelijk de bedoeling om mensen die nu reeds de psychotherapie beoefenen of in opleiding zijn, niet aan de kant te schuiven maar wel een plaats te geven binnen de geestelijke gezondheidszorg, weliswaar met respect voor enkele minimale kwaliteitsgaranties.


Une somme de 1 005 millions EUR était déjà prévue dans le cadre financier actuel (2007-2013).

Er werd oorspronkelijk al een bedrag van 1 005 miljoen EUR gereserveerd in het meerjarige financiële kader (2007-2013).


w