Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci étaient soumises " (Frans → Nederlands) :

Celles-ci étaient soumises au SBSTA au cours de sa 12ème session (Bonn, 12-16.06.2000) en vue de préparer des projets de directive susceptibles d'être ratifiés par la Conférence des Parties lors de sa 6ème session (La Haye, 13-24.11.2000) afin d'être soumis à la 1ère session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole, pour une approbation finale.

Deze werden aan SBSTA voorgelegd tijdens zijn 12de zitting (Bonn, 12-16.06.2000), met het oog op de voorbereiding van ontwerp-richtlijnen die door de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11.2000) kunnen worden bekrachtigd om te worden voorgelegd aan de 1ste zitting van de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen, voor finale goedkeuring.


Au surplus, il ressort des faits de la cause tels qu'ils sont exposés par les parties requérantes que celles-ci étaient en mesure, dès la publication de la loi attaquée, de percevoir que l'application immédiate de celle-ci était susceptible de leur causer le préjudice grave difficilement réparable qu'elles décrivent.

Bovendien blijkt uit de feiten van de zaak zoals zij door de verzoekende partijen worden uiteengezet, dat die vanaf de bekendmaking van de bestreden wet konden opmerken dat de onmiddellijke toepassing ervan hun het moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat zij beschrijven, kon berokkenen.


Art. 30. La charte d'audit du service d'audit interne et les modifications de celle-ci sont soumises pour approbation au Comité d'audit.

Art. 30. Het auditcharter van de interne auditdienst en de wijzigingen ervan worden ter goedkeuring aan het Auditcomité voorgelegd.


Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesti ...[+++]

Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving onlangs gewijzigd en verstrengd werden bij het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pestici ...[+++]


celle-ci est soumise aux dispositions de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, conformément à l'article 2,1°, d), de ladite loi.

dan is deze onderworpen aan de bepalingen van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, overeenkomstig artikel 2, 1°, d), van die wet.


Si une commune opte pour la mise en place d'une zone 'événement' temporaire, l'utilisation d'une place de stationnement située dans une zone bleue, verte, grise, orange ou rouge est, durant toute la période de validité de celle-ci, prioritairement soumise aux conditions applicables à la zone 'événement'.

Indien een gemeente ervoor kiest een tijdelijke evenementenzone in te stellen, is het gebruik van een parkeerplaats die is gelegen in een blauwe, groene, grijze, oranje of rode zone gedurende de gehele geldingsduur ervan bij voorrang onderworpen aan de voorwaarden die gelden voor de evenementenzone.


M. Vankrunkelsven note que l'auteur de l'amendement nº 71 n'est pas opposée par principe à la création d'embryons, pour autant que celle-ci soit soumise à des conditions très strictes.

De heer Vankrunkelsven noteert dat de indiener van het amendement nr. 71 zich niet principieel verzet tegen de aanmaak van embryo's, zij het dat daaraan zeer strikte voorwaarden worden gekoppeld.


Enfin, il communique également que le rapport « Solana » sur la réforme du Conseil a été renvoyé devant un groupe de travail, composé de représentants des chefs d'État et de gouvernement et qui devra formuler une conclusion; celle-ci sera soumise au Conseil européen de Séville par le truchement du Conseil « Affaires générales ».

Tot slot deelt hij nog mee dat het verslag « Solana » over de hervorming van de Raad is doorverwezen naar een werkgroep van vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders die een conclusie zal moeten formuleren die via de Raad Algemene Zaken aan de Europese Raad van Sevilla zal worden voorgelegd.


L'enfant a le droit d'exprimer son opinion s'il le souhaite mais celle-ci est soumise aux débats.

Het kind heeft het recht om zijn mening uit te drukken wanneer hij dit wenst, maar dit wordt toegevoegd aan het debat.


Celle-ci est soumise à l'accord de l'ensemble des créanciers de la banque sur l'offre de reprise déposée à la fin de 2008 par un fonds libyen.

Hiervoor moeten alle schuldeisers van de bank eerst akkoord gaan met het overnamebod dat een Libisch fonds eind 2008 indiende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci étaient soumises ->

Date index: 2021-11-20
w