Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cellule est-elle effectivement » (Français → Néerlandais) :

Cette cellule est-elle effectivement opérationnelle?

Is die cel al operationeel?


1. La Belgique devra-t-elle effectivement récupérer ces 6,6 millions d'euros ou des étapes de procédure supplémentaires pourront-elles être entreprises ou seront-elles entreprises ?

1. Zal België effectief 6,6 miljoen euro moeten terugvorderen of zijn er nog bijkomende procedurele stappen die kunnen of zullen worden ondernomen?


La cellule mixte de soutien n'est pas une cellule opérationnelle (elle n'effectue pas de contrôle sur le terrain) vu qu'elle fait partie du SIRS qui est un service stratégique et de coordination.

De gemengde ondersteuningcel is geen operationele cel (doen geen controles op het terrein), gezien zij deel uitmaken van de SIOD die een coördinerende en strategische dienst is.


En même temps, et dans le but d'encadrer ces inspecteurs, la direction centrale de la police technique et scientifique de la police fédérale détacherait un officier ayant de l'expérience en matière de police technique et scientifique vers le futur laboratoire de la police judiciaire fédérale (PJF) d'Asse. 1. a) Ces six personnes sont-elles effectivement arrivées et ont-elles accompli le parcours de formation? b) Un officier expérimenté a-t-il effectivement été détac ...[+++]

Tegelijk en met het oogmerk om die inspecteurs te begeleiden, zou de centrale directie van technische en wetenschappelijke politie van de federale politie een officier met ervaring in technische en wetenschappelijke politie naar het toekomstige labo van de federale gerechtelijke politie (FGP) Asse detacheren. 1. a) Zijn deze zes personen effectief overgekomen en hebben zij het opleidingstraject volbracht? b) Werd een officier met ervaring effectief gedetacheerd?


2. a) Combien de cellules sont-elles aujourd'hui disponibles, les 500 cellules de la prison de Tilburg non comprises ? b) À combien s'élève actuellement la population carcérale ?

2. a) Hoeveel cellen zijn momenteel beschikbaar, de 500 cellen van de gevangenis van Tilburg niet meegerekend? b) Hoeveel bedraagt momenteel de gevangenispopulatie?


La présidence a-t-elle effectivement clarifié l'engagement financier de chaque pays par rapport à cet objectif, ou compte-t-elle le faire?

Heeft het voorzitterschap inzicht of zal het inzicht verwerven in de financiële toezeggingen van afzonderlijke lidstaten met betrekking tot het streefdoel van 1 miljard euro?


La Présidence a-t-elle effectivement clarifié l'engagement financier de chaque pays par rapport à cet objectif, ou compte-t-elle le faire?

Heeft het voorzitterschap inzicht of zal het inzicht verwerven in de financiële toezeggingen van afzonderlijke lidstaten met betrekking tot het streefdoel van 1 miljard euro?


F. considérant que, le 2 février 2005, l'Office européen des brevets a délivré un brevet (EP 1257168) portant sur une méthode de sélection des cellules germinales humaines et des cellules germinales elles-mêmes,

F. overwegende dat het Europees Octrooibureau op 2 februari 2005 een octrooi (EP 1257168) heeft verleend, dat een methode voor de selectie van menselijke geslachtscellen en de geslachtscellen zelf bestrijkt,


D. considérant que l'Office européen des brevets a récemment délivré un brevet qui inclut une méthode de sélection des cellules souches humaines, et les cellules souches elles-mêmes (EP 1257168),

D. overwegende dat het Europees Octrooibureau recentelijk een octrooi heeft verleend dat onder meer betrekking heeft op een selectiemethode voor menselijke stamcellen en op de stamcellen zelf (EP 1257168),


Peut‑être est‑elle effectivement limitée en ce qui concerne les grands projets parce que les institutions d'État travaillent de façon inefficace.

Mogelijkerwijs is de opnamecapaciteit voor grote projecten inderdaad beperkt omdat de administratieve instellingen inefficiënt werken.


w