Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cellules rénovées seront déjà prêtes » (Français → Néerlandais) :

Avant la fin de cette année, 35 cellules rénovées seront déjà prêtes.

Voor eind dit jaar zijn alvast 35 gerenoveerde cellen klaar.


5. Quels sont, parmi les coûts que l'employeur assume d'ores et déjà, notamment dans le cadre de l'outplacement, de la cellule emploi, de la norme de 1,9 %, des efforts sectoriels supplémentaires en matière de formation et de la mise en place d'un jour de formation par an, ceux qui seront comptabilisés dans le budget formation individuel?

5. Welke kosten die de werkgever nu al betaalt voor outplacement, tewerkstellingscel, 1,9%-norm, sectorale bijkomende vormingsinspanningen, één dag vorming per jaar, enzovoort, worden opgenomen in het systeem van leerrekening?


3. Comme déjà indiqué dans la réponse au point 2 de la question, l’aile B de la prison de Tournai sera entièrement rénovée. À partir de juin 2009, 90 cellules seront équipées de sanitaires.

3. Zoals reeds vermeld in het antwoord op vraag 2, zal er in de gevangenis van Doornik een volledige renovatie gebeuren van vleugel B. Vanaf juni 2009 zullen 90 cellen over sanitair beschikken.


Ces économies seront réalisées, entre autres, grâce à l'installation d'une cellule nationale permettant de vérifier si le profil ADN a déjà été établi.

Deze besparing zal er onder andere komen door de installatie van een nationale cel, waardoor het mogelijk wordt na te gaan of het DNA-profiel reeds werd opgesteld.


4. uniquement pour les hôpitaux disposant déjà de médiateurs interculturels financés au moyen du système du prix de journée d'hospitalisation : un rapport sur les activités des médiateurs interculturels au sein de l'hôpital (des directives pour la rédaction de ce rapport seront communiquées par la cellule de coordination " Médiation interculturelle" aux hôpitaux concernés).

4. enkel voor de ziekenhuizen waar reeds interculturele bemiddelaars met het systeem van de verpleegdagprijs gefinancierd worden : een verslag van de activiteiten van de interculturele bemiddelaars in het ziekenhuis (richtlijnen voor het opstellen van dat verslag zullen door de Coördinatiecel " Interculturele Bemiddeling" aan de betrokken ziekenhuizen meegedeeld worden).


2. a) Dans l'affirmative, quelle est sa composition ? b) Quand les propositions seront-elles prêtes ? c) Pouvez-vous déjà fournir des précisions concernant ces propositions ?

2. a) Zo ja, wat is de samenstelling van deze werkgroep? b) Wanneer mogen de voorstellen verwacht worden? c) Kan u al enige toelichting geven bij deze voorstellen?


Des parties de sites existants seront rénovées et/ou étendues et de ce fait la capacité des cellules sera respectivement rétablie ou augmentée.

Gedeelten van bestaande sites zullen worden gerenoveerd en/of uitgebreid, waardoor de capaciteit van de cellen respectievelijk wordt hersteld of vergroot.


Ainsi, certaines cellules ont à présent déjà été rénovées à Forest et à Turnhout et la capacité augmentera encore en mai et en juin de 204 unités réparties entre quatre établissements (Saint-Gilles, Tournai, Hoogstraten et Merksplas).

Zo zijn er momenteel reeds een aantal cellen gerenoveerd in Vorst en Turnhout, en zal de capaciteit in mei en juni nog stijgen met 204 eenheden verdeeld over vier verschillende instellingen (Sint-Gillis, Tournai, Hoogstraten en Merksplas).


Concrètement, cela signifie ceci: - L'ONUB accorde son soutien actif à l'organisation matérielle et logistique du scrutin, en mettant à la disposition son matériel de transport et des escortes pour l'installation de l'infrastructure requise pour un déroulement ordonné du scrutin; - Comme c'était déjà le cas lors de l'organisation du referendum sur la Constitution (le 28 février dernier), les unités de l'ONUB seront fortement présentes partout dans le pays; cette présence visible aura à la fois un effet rassurant à l'égard de la popu ...[+++]

In concreto betekent dit het volgende: - ONUB verleent actieve steun aan de materiële en logistieke organisatie van de verkiezingen, door haar transportmateriaal en escortes ter beschikking te stellen voor het installeren van de vereiste infrastructuur die de verkiezingen ordentelijk moet laten verlopen; - Zoals ook al het geval was tijdens de organisatie van het referendum over de Grondwet (28 februari 2005), zullen overal in het land ONUB-eenheden nadrukkelijk aanwezig zijn; die zichtbare aanwezigheid heeft zowel een vertrouwenwekkende rol tegenover de bevolking, als een ontradende rol tegenover eventuele intenties van wanorde; - ON ...[+++]


J'ai déjà demandé aux gouverneurs de faire un premier screening et de voir dans leur province quelles zones étaient prêtes pour tester les procédures opérationnelles qui seront mises à leur disposition.

Ik heb de gouverneurs gevraagd een eerste screening te doen en na te gaan welke zones in hun provincie klaar zijn om de operationele procedures te testen die hen ter beschikking zullen worden gesteld.


w