Ses auteurs souhaitent, en effet, grâce à une réduction de la base imposable, « contribuer à ce que le prix des logements familiaux à Bruxelles reste concurrentiel par rapport à celui des logements dans la périphérie », pour les habitants à revenus moyens, tels que les jeunes ménages que le législateur veut attirer sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale (Doc., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 2002-2003, A-361/1, p. 1).
Haar auteurs wensen immers, dankzij een vermindering van de belastbare grondslag, « ertoe [bij te dragen] dat de prijs van gezinswoningen in Brussel concurrentieel blijft met deze in de randgemeenten », voor inwoners met een « middeninkomen » zoals de jonge gezinnen die de wetgever wil aantrekken op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 2002-2003, A-361/1, p. 1).