Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui que nous avions prévu " (Frans → Nederlands) :

Comme nous l’avions prévu, le rapport des cinq présidents a suscité un débat animé dans toute l’Europe.

Zoals verwacht heeft het verslag van de vijf voorzitters in Europa voor een geanimeerd debat gezorgd.


1. a) Pouvez-vous nous dire si une réflexion commune existe ou est prévue entre votre département et celui des ministres régionaux des travaux publics? b) Des pistes de solution sont-elles à l'étude?

1. a) Zoeken uw departement en de departementen van de voor openbare werken bevoegde gewestministers samen naar een oplossing voor dat probleem of zijn ze van plan dat te doen? b) Worden er bepaalde denksporen gevolgd?


Nous devrions discuter, ici et maintenant, du problème que nous avions prévu d’aborder lors de la session, en d’autres termes, du fait que ce qui avait été décidé ne serait pas suffisant.

We zouden ons hier en nu bezig moeten houden met het probleem dat we nog tijdens de vergadering hadden voorspeld, namelijk dat wat daar werd vastgesteld, niet volstaat.


Tout comme les autres orateurs, je pense qu’il est regrettable que nous ayons un budget bien moins important que celui que nous avions prévu au départ, mais, comme l’a répété la Commission à de maintes occasions, il y a d’autres programmes-cadres dans lesquels les questions relatives à la santé peuvent être examinées. Ce n’est donc pas la seule source de financement de la recherche en matière de santé dans l’UE.

Net als de andere sprekers vind ik het te betreuren dat we een lager budget hebben dan we in eerste instantie hadden gedacht. Zoals de Commissie bij veel gelegenheden heeft gezegd, zijn er echter andere kaderprogramma's uit hoofde waarvan gezondheid kan worden onderzocht. Dit is dus niet het enige geld dat in de EU beschikbaar wordt gesteld voor gezondheidsonderzoek.


Tout comme les autres orateurs, je pense qu’il est regrettable que nous ayons un budget bien moins important que celui que nous avions prévu au départ, mais, comme l’a répété la Commission à de maintes occasions, il y a d’autres programmes-cadres dans lesquels les questions relatives à la santé peuvent être examinées. Ce n’est donc pas la seule source de financement de la recherche en matière de santé dans l’UE.

Net als de andere sprekers vind ik het te betreuren dat we een lager budget hebben dan we in eerste instantie hadden gedacht. Zoals de Commissie bij veel gelegenheden heeft gezegd, zijn er echter andere kaderprogramma's uit hoofde waarvan gezondheid kan worden onderzocht. Dit is dus niet het enige geld dat in de EU beschikbaar wordt gesteld voor gezondheidsonderzoek.


Celui-ci englobera des initiatives phares qui seront proposées en 2013 – Année européenne des citoyens et en 2014, nous emmenant aux prochaines élections du Parlement européen, prévues à la mi 2014.

In het werkprogramma worden de belangrijkste initiatieven opgenomen die zullen worden voorgesteld in 2013 (het Europees Jaar van de burger) en 2014, waarna medio 2014 de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement worden gehouden.


– (ES) Monsieur le Président, nous sommes tous d’accord pour dire que la crise actuelle est nettement plus grave et plus profonde que nous ne l’avions prévu.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, we zijn het er allemaal over eens dat de huidige crisis veel ernstiger en veel dieper is dan we hadden verwacht.


- Nous avions prévu aujourd’hui une déclaration et une minute de silence en souvenir de la tragédie d’Auschwitz-Birkenau, je pense que nous devons nous y tenir.

Voor vandaag hadden wij een verklaring en een minuut stilte gepland ter herdenking van de tragedie van Auschwitz-Birkenau en ik ben van mening dat we een en ander doorgang moeten laten vinden.


Le présent projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but d'appliquer le plafond de revenus prévu pour un bénéficiaire isolé à un bénéficiaire cohabitant lorsque celui-ci habite ou va habiter chez ses parents ou alliés au premier ou au deuxième degré ou lorsque les parents ou alliés précités habitent ou vont habiter chez lui.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben Uwe Majesteit voor te leggen beoogt de toepassing van de inkomensgrens van alleenstaande gerechtigde voor een samenwonende gerechtigde wanneer deze inwoont of gaat inwonen bij bloed- of aanverwanten in de eerste of tweede graad of wanneer voornoemde bloed- of aanverwanten bij hem inwonen of gaan inwonen.


Vous comparez facilement avec les années précédentes, mais en 2008 par exemple nous avions prévu des recettes provenant de l'activation de 15 000 chômeurs et, finalement, nous avons eu plus de recettes que prévu.

U vergelijkt gemakkelijk met de voorbije jaren, maar in 2008 bijvoorbeeld hadden we inkomsten in het vooruitzicht gesteld uit de activering van 15 000 werklozen en uiteindelijk hadden we meer inkomsten dan voorspeld was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui que nous avions prévu ->

Date index: 2021-08-14
w