Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci appartient désormais » (Français → Néerlandais) :

Cette loi a en effet clarifié le champ d'application de la législation relative aux organismes de placement collectif de sorte que celui-ci englobe désormais sans conteste les fonds de private equity ou assimilés.

Deze wet heeft immers het toepassingsgebied van de wetgeving over de instellingen voor collectieve belegging verduidelijkt, zodat zonder twijfel vaststaat dat het voortaan ook de private equity-fondsen of daarmee gelijkgestelde fondsen omvat.


Conformément à l'article I. 6.2 de l'Annexe I du standard international pour les contrôles et les enquêtes, les organisations sportives et les cercles sportifs qui les composent collaborent au mieux avec l'ONAD-CG : 1° dans le cadre des consultations visées aux deux alinéas qui précèdent; 2° en lui signalant spontanément et sans délai, par courrier électronique, le cas échéant après concertation avec le sportif d'élite concerné, que celui-ci répond désormais aux critères prévus à l'article 3, 72° et 32°, du décret, ou au contraire qu'il n'y répond plus.

Overeenkomstig artikel I. 6.2 van bijlage I van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken werken de sportorganisaties en hun sportverenigingen zo goed mogelijk met de NADO-DG samen : 1° in het kader van het overleg bedoeld in de twee vorige leden; 2° door de NADO-DG spontaan en zo snel mogelijk via e-mail, in voorkomend geval na overleg met de betrokken elitesporter, mee te delen dat de betrokken elitesporter voortaan voldoet aan de criteria vervat in artikel 3, 72°, en artikel 32 van het decreet of, integendeel, niet meer aan die criteria voldoet.


Dans le cadre de l'évaluation des demandes d'asiles introduites par des MENA afghans, je lis sur le site web du CGRA que celui-ci enverra désormais avant l'audition "un courrier leur demandant de fournir des informations précises quant à leurs parents, leur lieu de séjour actuel et leur lieu de séjour au cours de ces dernières années, ainsi que des copies de leurs éventuels documents justificatifs, passeports et documents d'identité".

In verband met de beoordeling van de door Afghaanse NBMV's ingediende asielaanvragen, vind ik op de website van het CGVS volgende informatie. Het CGVS zal niet-begeleide minderjarige asielzoekers voortaan, vóór de organisatie van het gehoor, per brief vragen stellen om precieze informatie te krijgen over hun ouders, hun actuele verblijfplaats en hun verblijfplaats tijdens de voorbije jaren. Het zal ook vragen kopieën van eventuele bewijzen, paspoorten en identiteitsdocumenten in te dienen.


Il appartient désormais aux responsables politiques de répondre à ces préoccupations.

De beleidsmakers moeten nu inspelen op deze bezorgdheid.


Il appartient désormais aux États membres et aux institutions européennes d'assurer que des services paneuropéens soient définis, élaborés, déployés, mis en oeuvre, enrichis de contenu et promus.

De lidstaten en de Europese instellingen moeten er nu voor zorgen dat pan-Europese diensten worden gedefinieerd, ontwikkeld, geconcretiseerd, geïmplementeerd, verrijkt met inhoud en gestimuleerd.


Il appartient désormais au Conseil européen (article 50) de décider le 15 décembre 2017 si des progrès suffisants ont été effectivement réalisés pour passer à la deuxième étape des négociations.

Het is nu aan de Europese Raad (artikel 50) om op de bijeenkomst van 15 december 2017 te beslissen of er voldoende vooruitgang is geboekt, waarna de onderhandelingen de tweede fase kunnen ingaan.


Au contraire, ceux-ci indiquent que nonobstant la portée purement indicative désormais attribuée au plan régional de développement, celui-ci peut le cas échéant indiquer qu'il y aura lieu de modifier le plan régional d'affectation du sol sur un point particulier avec pour effet de contraindre le Gouvernement à adopter, dans cette hypothèse, le projet modifiant le plan d'affectation du sol dans le délai prescrit de douze mois à compter de l'adoption du plan régional de développement (Doc. parl. s.o. 1997/1998, n° A-263/2, p. 12) mais s ...[+++]

Die stipuleren integendeel dat het gewestelijk ontwikkelingsplan, niettegenstaande de louter indicatieve waarde die het voortaan heeft, desgevallend kan bepalen dat een specifiek punt van het gewestelijk bestemmingsplan moet worden gewijzigd, wat als gevolg heeft dat de Regering, in die hypothese, het ontwerp tot wijziging van het bestemmingsplan moet goedkeuren binnen de voorgeschreven termijn van twaalf maanden na de goedkeuring van het gewestelijk ontwikkelingsplan (Parl. St., s.o. 1997/1998, nr. A-263/2, p. 12) maar zonder dat dit de Regering belet om op eigen initiatief en te allen tijde een besluit te nemen tot wijziging van het ge ...[+++]


Celui-ci ne paiera désormais plus qu'un euro de part personnelle pour une visite chez le spécialiste.

Bij de specialist moet voortaan nog maar één euro betaald worden.


Celui-ci passera de 20 à 100 km, ce qui signifie que l'ensemble du territoire sera désormais concerné.

Die radius zou van 20 naar 100 km worden uitgebreid, waardoor alle Belgen voortaan jodiumpillen zullen krijgen.


Il indique que la prise de décision appartient désormais au Conseil et au Parlement européen.

Voortaan zijn de Raad en het Europees Parlement belast met de besluitvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci appartient désormais ->

Date index: 2022-12-24
w