Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci aurait déjà » (Français → Néerlandais) :

Lorsque le travailleur opte pour le paiement complet ou partiel du congé d'ancienneté, celui-ci est calculé sur la base du salaire horaire en vigueur au mois de décembre, sans aucun supplément, parce que celui-ci a déjà été octroyé au moment de la prestation.

Wanneer de werknemer opteert voor de gehele of gedeeltelijke uitbetaling van het anciënniteitsverlof, dan wordt dit berekend op basis van het in de maand december geldend uurloon, zonder enige toeslag, vermits deze reeds zijn toegekend op het ogenblik van prestatie.


L'AFMPS peut, à cette fin, poser toute question à l'hôpital ou à la personne morale qui a introduit la demande d'agrément, requérir du Collège une évaluation succincte du Comité d'éthique, notamment du système de contrôle qualité et du respect de celui-ci et de l'application cohérente du règlement, de la loi, et de ses arrêtés d'exécution, si celui-ci a déjà été agréé, et diligenter toute inspection qui lui semble utile.

Het FAGG kan daartoe elke vraag stellen aan het ziekenhuis dat of aan de rechtspersoon die de erkenningsaanvraag heeft ingediend, eisen dat het College een bondige evaluatie verschaft van het Ethisch comité, met name van het kwaliteitscontrolesysteem en de naleving ervan en de naleving en coherente toepassing van de verordening, de wet, en haar uitvoeringsbesluiten, indien het reeds erkend was, en elke inspectie verrichten die het nuttig acht.


Toutefois, le projet de loi dispose aussi que, si la condamnation attaquée est finalement annulée, l'État est condamné au remboursement des dommages-intérêts éventuellement accordés à la partie civile ou au remboursement du condamné, à concurrence du montant que celui-ci aurait déjà payé à la partie civile.

Er is evenwel ook in het wetsontwerp bepaald dat wanneer de bestreden beslissing uiteindelijk vervalt, de Staat veroordeeld wordt tot betaling van de schadevergoeding die eventueel aan de burgerlijke partij is toegekend of tot terugbetaling aan de veroordeelde van het bedrag dat deze reeds zou hebben betaald aan de burgerlijke partij.


Il pourrait arriver en effet qu'un patient qui souhaite consulter un médecin donné ne puisse pas le faire, parce que celui-ci aurait déjà atteint son quota de patients, et soit obligé d'en consulter un autre.

De situatie kan zich immers voordoen dat een patiënt een arts wil consulteren die reeds aan zijn quotum zit. De patiënt is dan genoodzaakt een andere arts te consulteren.


Toutefois, le projet de loi dispose aussi que, si la condamnation attaquée est finalement annulée, l'État est condamné au remboursement des dommages-intérêts éventuellement accordés à la partie civile ou au remboursement du condamné, à concurrence du montant que celui-ci aurait déjà payé à la partie civile.

Er is evenwel ook in het wetsontwerp bepaald dat wanneer de bestreden beslissing uiteindelijk vervalt, de Staat veroordeeld wordt tot betaling van de schadevergoeding die eventueel aan de burgerlijke partij is toegekend of tot terugbetaling aan de veroordeelde van het bedrag dat deze reeds zou hebben betaald aan de burgerlijke partij.


Art. 24. A l'article 11.2.28, alinéa premier, 8°, du même arrêté, sont ajoutés les mots « ou à la date de l'approbation du plan politique en matière d'églises lorsque celui-ci a déjà été remis à l'agence ».

Art. 24. Aan artikel 11.2.28, eerste lid, 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden "of de datum van goedkeuring van het kerkenbeleidsplan als dat al aan het agentschap is bezorgd" toegevoegd.


« 4° en cas de monuments protégés d'un culte reconnu : le plan politique en matière d'églises de la commune ou région concernée ou la date d'une approbation du plan politique en matière d'églises lorsque celui-ci a déjà été remis à l'agence».

"4° bij beschermde monumenten die bestemd zijn voor een erkende eredienst: het kerkenbeleidsplan van de gemeente of regio in kwestie of de datum van goedkeuring van het kerkenbeleidsplan als dat al aan het agentschap is bezorgd".


L'héritier tenu au rapport a la faculté d'exécuter son obligation en rapportant le bien donné en nature, pour autant que celui-ci lui appartienne encore et qu'il soit libre de toute charge ou occupation dont il n'aurait pas déjà été grevé à l'époque de la donation.

De erfgenaam die tot de inbreng is gehouden, heeft de mogelijkheid om zijn verplichting uit te voeren door het geschonken goed in natura in te brengen, voor zover dit hem nog toebehoort en dit vrij is van elke last of bezetting, waarmee het nog niet bezwaard was ten tijde van de schenking.


“Lorsqu’il reçoit une demande ou un avis d’Eurojust visé aux § § 1 à 1/2, le procureur fédéral transmet cette demande ou avis au procureur du Roi si celui-ci est déjà saisi de l’affaire ou, dans les cas prévus par les articles 479 et suivants du Code d’instruction criminelle, au procureur général si celui-ci est déjà saisi, ou bien traite la demande ou l’avis lui-même s’il est déjà saisi”.

“Ingeval de federale procureur een in § § 1 tot 1/2 bedoeld verzoek of advies van Eurojust ontvangt, doet hij dit verzoek of advies ofwel toekomen aan de procureur des Konings indien de zaak bij hem reeds aanhangig is gemaakt of, in de gevallen bedoeld in de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van strafvordering, aan de reeds geadieerde procureur-generaal, ofwel behandelt hij het verzoek of het advies zelf indien het reeds bij hem aanhangig is gemaakt”.


« Lorsqu'il reçoit une demande ou un avis d'Eurojust visé aux §§ 1 à 1/2, le procureur fédéral transmet cette demande ou avis au procureur du Roi si celui-ci est déjà saisi de l'affaire ou, dans les cas prévus par les articles 479 et suivants du Code d'instruction criminelle, au procureur général si celui-ci est déjà saisi, ou bien traite la demande ou l'avis lui-même s'il est déjà saisi».

« Ingeval de federale procureur een in §§ 1 tot 1/2 bedoeld verzoek of advies van Eurojust ontvangt, doet hij dit verzoek of advies ofwel toekomen aan de procureur des Konings indien de zaak bij hem reeds aanhangig is gemaakt of, in de gevallen bedoeld in de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van strafvordering, aan de reeds geadieerde procureur-generaal, ofwel behandelt hij het verzoek of het advies zelf indien het reeds bij hem aanhangig is gemaakt».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci aurait déjà ->

Date index: 2022-09-30
w