Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci prévoyait déjà » (Français → Néerlandais) :

Art. 45 - A l'article 4/1 de la même loi, inséré par la loi du 11 février 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° vérifier, au préalable, que celui-ci dispose déjà d'un titre de séjour, d'une autre autorisation de séjour valable ou d'un permis unique; »; 2° dans le 2°, les mots « ou d'une autre autorisation de séjour » sont remplacés par les mots « , d'une autre autorisation de séjour ou du permis unique »; Art. 46 - A l'article 5 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « en région de langue allemande » sont insérés entre les mots ...[+++]

Art. 45 - In artikel 4/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 11 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° vooraf nagaan of deze beschikt over een geldige verblijfsvergunning, een andere geldige machtiging tot verblijf of een geldige gecombineerde vergunning; " 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° ten minste voor de duur van de tewerkstelling een afschrift of de gegevens van de verblijfsvergunning, van een andere machtiging tot verblijf of van de gecombineerde vergunning beschikbaar houden voor de bevoegde inspectiediensten; " Art. 46 - Artike ...[+++]


3. Quel est le nombre de travailleurs ayant pris leur pension en 2014 qui auraient pu bénéficier d'une augmentation du plafond de salaire annuel si celui-ci était déjà intervenue, en précisant systématiquement combien de personnes en auraient bénéficié pour une année (soit 1/45e), pour deux années (2/45e), trois années (3/45e), etc., jusqu'à un maximum de 45 ans (soit 45/45ème) et cela pour les hommes et les femmes?

3. Hoeveel werknemers die in 2014 met pensioen gegaan zijn hadden aanspraak kunnen maken op een verhoging van het jaarlijks loonplafond indien dit was verhoogd, met systematische vermelding van het aantal personen die daar aanspraak hadden kunnen op maken voor één jaar (1/45ste), twee jaar (2/45sten), drie jaar (3/45sten), enz. tot een maximum van 45 jaar (45/45sten), en zulks voor de mannen en de vrouwen?


Etant donné l'augmentation continue du nombre d'accidents impliquant des véhicules non-assurés, Touring défend également l'idée d'une vignette automobile à apposer obligatoirement sur chaque véhicule mais il ressort de la réponse à ma question sur le même sujet fournie en début d'année par votre prédécesseur que l'instauration d'une reconnaissance visuelle n'est pas réalisable, qu'elle n'est qu'un instantané du moment où le contrat d'assurance a été conclu alors que le contrat d'assurance a pu être résilié tant par l'entreprise d'assurance que par le client, même si celui-ci a déjà reçu la vignet ...[+++]

Omdat het aantal ongevallen met niet-verzekerde voertuigen blijft stijgen, pleit Touring ook voor een verplicht autovignet. Maar uit een antwoord van uw voorganger van begin vorig jaar op mijn vraag hierover bleek dat de invoering van een visuele herkenning niet haalbaar was. Zo'n vignet is niet meer dan een momentopname: men heeft voor het voertuig op een welbepaald moment een verzekeringscontract gesloten. Zowel de verzekeringsonderneming als de klant kan het contract opzeggen nadat het vignet wordt overgemaakt aan de klant.


“Lorsqu’il reçoit une demande ou un avis d’Eurojust visé aux § § 1 à 1/2, le procureur fédéral transmet cette demande ou avis au procureur du Roi si celui-ci est déjà saisi de l’affaire ou, dans les cas prévus par les articles 479 et suivants du Code d’instruction criminelle, au procureur général si celui-ci est déjà saisi, ou bien traite la demande ou l’avis lui-même s’il est déjà saisi”.

“Ingeval de federale procureur een in § § 1 tot 1/2 bedoeld verzoek of advies van Eurojust ontvangt, doet hij dit verzoek of advies ofwel toekomen aan de procureur des Konings indien de zaak bij hem reeds aanhangig is gemaakt of, in de gevallen bedoeld in de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van strafvordering, aan de reeds geadieerde procureur-generaal, ofwel behandelt hij het verzoek of het advies zelf indien het reeds bij hem aanhangig is gemaakt”.


« Lorsqu'il reçoit une demande ou un avis d'Eurojust visé aux §§ 1 à 1/2, le procureur fédéral transmet cette demande ou avis au procureur du Roi si celui-ci est déjà saisi de l'affaire ou, dans les cas prévus par les articles 479 et suivants du Code d'instruction criminelle, au procureur général si celui-ci est déjà saisi, ou bien traite la demande ou l'avis lui-même s'il est déjà saisi».

« Ingeval de federale procureur een in §§ 1 tot 1/2 bedoeld verzoek of advies van Eurojust ontvangt, doet hij dit verzoek of advies ofwel toekomen aan de procureur des Konings indien de zaak bij hem reeds aanhangig is gemaakt of, in de gevallen bedoeld in de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van strafvordering, aan de reeds geadieerde procureur-generaal, ofwel behandelt hij het verzoek of het advies zelf indien het reeds bij hem aanhangig is gemaakt».


Celui-ci prévoyait, en effet, que « le gouvernement octroiera les moyens nécessaires aux services chargés de la coordination de la politique commerciale internationale pour leur permettre de veiller à une plus grande convergence du système commercial multilatéral et du développement durable en général et des accords internationaux en matière d'environnement en particulier » (1) .

Daarin stond immers het volgende te lezen : « De regering zal ten slotte de nodige middelen verlenen aan de diensten die belast zijn met de coördinatie van het internationale handelsbeleid, om toe te zien op een grotere convergentie tussen het internationale handelssysteem, duurzame ontwikkeling in het algemeen en internationale leefmilieuakkoorden in het bijzonder» (1) .


Celui-ci prévoyait une réduction de 50 p.c. des C.F.C. utilisés en 1996, par rapport au niveau d'utilisation de 1986, et le gel de l'utilisation des halons pour 1996.

Dit Protocol voorzag in een reductie van C.F.K'. s met 50 pct. in 1996 tegenover het gebruiksniveau van 1986, en een bevriezing van het gebruik van halonen tegen 1996.


Celui-ci prévoyait la régionalisation de l'agriculture.

Daarin werd voorzien in de regionalisering van de landbouw.


5. En ce qui concerne l'accord à court terme de la Concertation Chaîne qui prévoyait une aide de 7,5 millions d'euros pour le secteur, celui-ci devra être évalué après la fin de la période de prélèvements qui interviendra le 17 mai 2017.

5. Het akkoord op korte termijn van het Ketenoverleg dat een steun van 7,5 miljoen euro voorzag voor de sector, zal na het einde van de toeslagperiode op 17 mei 2017 geëvalueerd worden.


La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à ac ...[+++]

De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de vermelding van de datum van de erkenning en de duur ervan wanneer de dienst reeds erkend is; b) de doelstellingen van de dienst en het geheel van de diensten die hij aanbiedt, met een globale beschrijving van de op te vangen gebruikers; c) de bijzondere opnemingsvoorw ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci prévoyait déjà ->

Date index: 2024-12-16
w