Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci sera désormais applicable » (Français → Néerlandais) :

Celui-ci sera d'application à la rentrée scolaire suivant sa transmission.

Dit document wordt bij het begin van het schooljaar volgend op de mededeling ervan toegepast.


L'avant-projet prévoit l'amélioration du quota dans la mesure où celui-ci sera désormais applicable, tant aux membres effectifs que suppléants (article 4 de l'avant-projet), alors que le texte actuel vise « les membres » sans autre précision.

Het voorontwerp voorziet in een verbetering van het quotum in die zin dat het voortaan zowel op de effectieve leden als op de plaatsvervangende leden van toepassing is (artikel 4 van het voorontwerp). De huidige tekst heeft het zonder meer over « de leden ».


L'avant-projet prévoit l'amélioration du quota dans la mesure où celui-ci sera désormais applicable, tant aux membres effectifs que suppléants (article 4 de l'avant-projet), alors que le texte actuel vise « les membres » sans autre précision.

Het voorontwerp voorziet in een verbetering van het quotum in die zin dat het voortaan zowel op de effectieve leden als op de plaatsvervangende leden van toepassing is (artikel 4 van het voorontwerp). De huidige tekst heeft het zonder meer over « de leden ».


En outre le règlement (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE sera de toute évidence respecté quand celui-ci sera d'application.

Bovendien zal uiteraard ook de verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG worden nageleefd, wanneer deze van toepassing zal zijn.


Celui-ci sera d'application à la rentrée scolaire suivant sa transmission.

Dat document zal van toepassing worden vanaf het begin van het schooljaar na zijn overzending.


A moins que ce ne soit bien l'intention de l'auteur du projet - auquel cas celui-ci sera complété de manière à prévoir, notamment, l'information des parties qui ont intérêt à la solution de l'affaire que celle-ci est radiée du rôle et le remboursement des droits qu'elles auraient le cas échéant déjà liquidés -, l'article 6, § 4 du règlement général de procédure devra également être adapté.

Tenzij dat inderdaad de bedoeling is van de steller van het ontwerp (in welk geval het ontwerp aldus aangevuld zou moeten worden dat inzonderheid bepaald wordt dat de partijen die belang hebben bij het oplossen van de zaak ervan op de hoogte gebracht worden dat de zaak van de rol geschrapt wordt en dat de rechten die zij in voorkomend geval reeds gekweten zouden hebben terugbetaald worden), behoort artikel 6, § 4 van de algemene procedureregeling eveneens aangepast te worden.


S'agissant de l'article 58, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 `relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/45/CE (règlement général sur la protection des données)', celui-ci n'est applicable qu'à partir du 1 mai 2018, en vertu de son article 99, paragraphe 2.

Voor zover het gaat om artikel 58, lid 2, van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 `betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming)', wordt erop gewezen dat die bepaling krachtens artikel 99, lid 2 van dezelfde verordening, pas vanaf 1 mei 2018 toepasselijk is.


En effet, en l'absence de choix par les parties du droit applicable au contrat, celui-ci sera normalement régi par le droit du pays où se situe la résidence habituelle de l'inventeur, car celui-ci devrait être considéré comme le débiteur de la prestation caractéristique du contrat qui le lie à l'autre partie.

Wanneer de partijen geen keuze maken met betrekking tot het recht toepasselijk op de verbintenis, wordt zij normaal beheerst door het recht van het land waar zich de gewone verblijfplaats van de uitvinder bevindt, aangezien deze laatste doorgaans moet worden beschouwd als de schuldenaar van de verbintenis die kenmerkend is voor het contract dat hem aan de andere partij bindt.


En effet, en l'absence de choix par les parties du droit applicable au contrat, celui-ci sera normalement régi par le droit du pays où se situe la résidence habituelle de l'inventeur, car celui-ci devrait être considéré comme le débiteur de la prestation caractéristique du contrat qui le lie à l'autre partie.

Wanneer de partijen geen keuze maken met betrekking tot het recht toepasselijk op de verbintenis, wordt zij normaal beheerst door het recht van het land waar zich de gewone verblijfplaats van de uitvinder bevindt, aangezien deze laatste doorgaans moet worden beschouwd als de schuldenaar van de verbintenis die kenmerkend is voor het contract dat hem aan de andere partij bindt.


­ La tâche du gestionnaire du réseau qui est ici formulée fera l'objet d'un règlement technique. Celui-ci sera promulgué après avis de la Commission de régulation, en application de l'article 11.

­ De taak voor de transmissienetbeheerder die hier wordt geformuleerd, zal het voorwerp uitmaken van het technisch reglement dat na advies van de commissie in toepassing van artikel 11 wordt uitgevaardigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci sera désormais applicable ->

Date index: 2021-10-09
w