Ces conditions ont été fixées par l'arrêté royal du 12 août 1985, dont l'article 1er dispose notamment qu'elles ne sont accordées que pendant une période de cent quatre-vingts ou nonante jours (selon l'âge de l'enfant), prenant cours à la fin des études, et pour autant que celles-ci soient visées à l'article 124 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage, c'est-à-dire donnent ouverture à des allocations de chômage.
Die voorwaarden werden vastgesteld in het koninklijk besluit van 12 augustus 1985, dat in zijn artikel 1 onder meer bepaalt dat de kinderbijslag slechts wordt toegekend gedurende een periode van honderdtachtig of negentig dagen (naargelang van de leeftijd van het kind) die aanvangt op het einde van de studies, voor zover die zijn bedoeld in artikel 124 van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid, namelijk die recht op werkloosheidsuitkeringen geven.