Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cent prisonniers marocains peut contribuer " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Le montant par lequel la Région flamande peut contribuer, dans les limites des crédits prévus à cet effet au budget de la Région flamande, aux frais liés à l'aménagement d'une installation d'épuration d'eau individuelle, s'élève à 1750 euros (mille sept cent cinquante euros) par installation d'épuration d'eau individuelle si l'installation est achetée, installée et gérée par un gestionnaire des égouts.

Art. 4. Het bedrag waarmee het Vlaamse Gewest binnen de daarvoor in de begroting van het Vlaamse Gewest vastgestelde kredieten kan bijdragen in de kosten, verbonden aan de aanleg van een individuele waterzuiveringsinstallatie, bedraagt 1750 euro (duizend zevenhonderdvijftig euro) per individuele waterzuiveringsinstallatie als de installatie aangekocht, geplaatst en beheerd wordt door een rioolbeheerder.


Cent premiers prisonniers seront ramenés en Belgique, ce qui représente une économie de près de 3 millions d'euros, peut-on lire samedi dans le quotidien Het Laatste Nieuws.

De eerste honderd gevangen worden naar België overgebracht, goed voor 3 miljoen euro besparing. Dat schrijft Het Laatste Nieuws zaterdag.


Dans ce contexte, Madame la Ministre de la Justice peut-elle dire si la politique des transfèrements vers le Maroc est revue à la lumière du rapport du Conseil National des Droits l'Homme au Maroc sur la situation des prisons et des prisonniers ; notre Etat peut-il assumer la responsabilité, ne fut-ce que sur un plan moral (nous n'abordons pas ici la question de la responsabilité civile de l'Etat belge vis-à-vis des condamnés " transférés " et de leur famille), de déléguer à l'Etat marocain l'exécuti ...[+++]

Kan de minister van Justitie aangeven of het beleid om gedetineerden naar Marokko over te brengen werd herzien naar aanleiding van het rapport van de Marokkaanse Conseil national des Droits de l'Homme over de toestand in de gevangenissen en van de gevangenen? Kan onze Staat de verantwoordelijkheid op zich nemen, al was het maar op moreel vlak (we hebben het niet over de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat tegenover de overgebrachte veroordeelden en hun familieleden), voor de delegatie aan de Marokkaanse Staat van de uitvoering van de straffen die door de Belgische gerechten zijn uitgesproken, in omstandigheden waar ...[+++]


À moins de pouvoir apporter la preuve contraire, la personne qui subit une transplantation d'organe en dehors de l'Union européenne et peut supposer que l'organe a été prélevé en violation de l'article 8, § 1 , de la présente loi, ou sur un prisonnier condamné à mort, et qui paie en outre un dédommagement tel à faire présumer qu'il est contraire au prescrit de l'article ...[+++]

De persoon bij wie buiten de Europese Unie een orgaan wordt ingeplant die kan vermoeden dat het orgaan is weggenomen in strijd met artikel 8, § 1, van deze wet of bij een ter dood veroordeelde gevangene en die tevens een vergoeding betaalt die doet vermoeden dat ze strijdig is met artikel 4 van deze wet, wordt gestraft met een gevangenisstraf van drie maanden tot zes maanden en met een geldboete van vijfhonderd euro tot vijfduizend euro of met één van die straffen alleen, tenzij hij het tegendeel kan aantonen.


Elle peut contribuer à rendre les transactions transfrontalières plus simples et plus sûres pour cinq cents millions de personnes.

Het kan ertoe bijdragen de grensoverschrijdende transancties eenvoudiger en veiliger te maken voor vijfhonderd miljoen mensen.


Elle peut contribuer à rendre les transactions transfrontalières plus simples et plus sûres pour cinq cents millions de personnes.

Het kan ertoe bijdragen de grensoverschrijdende transacties eenvoudiger en veiliger te maken voor vijfhonderd miljoen mensen.


La libération de ces cent prisonniers marocains peut contribuer à favoriser le dialogue et la confiance entre les parties concernées par cette question.

De vrijlating van deze 100 Marokkaanse gevangenen kan een bijdrage vormen tot de aanmoediging van dialoog en tot een groter vertrouwen tussen de bij deze kwestie betrokken partijen.


L'UE se félicite de la libération, le 26 février, de cent prisonniers de guerre marocains par le Front Polisario.

De EU is verheugd over de vrijlating van 100 Marokkaanse krijgsgevangenen door het Polisario-front op 26 februari.


sur la libération de cent prisonniers de guerre marocains par le Front Polisario

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de vrijlating van 100 marokkaanse krijgsgevangenen


Ce n'est pas au ministre du budget que je vais rappeler que 0,1 pour cent de croissance représente 400 millions, un montant que nous ne devrons pas aller chercher chez le contribuable, ce qui est loin d'être négligeable, et dont une partie peut être utilisée pour la relance.

Ik moet de minister van Begroting er niet aan herinneren dat 0,1 procent groei 400 miljoen betekent, een bedrag dat we niet zullen moeten gaan zoeken bij de belastingbetalers, en waarvan een deel kan worden gebruikt voor de relance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cent prisonniers marocains peut contribuer ->

Date index: 2024-07-17
w