Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cent seize mineurs palestiniens étaient » (Français → Néerlandais) :

Selon les derniers chiffres disponibles, deux cent seize mineurs palestiniens étaient incarcérés dans les prisons et les centres de détention israéliens en février 2011.

Eind februari 2011 (meest recente cijfer) zaten er tweehonderdzestien minderjarige Palestijnen in Israëlische gevangenissen en detentiecentra.


Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à deux mois et d'une amende de cinquante francs à cinq cents francs ou d'une de ces peines seulement, sans préjudice, s'il y a lieu, à l'application de dispositions pénales plus sévères, quiconque ayant la garde d'un mineur âgé de moins de seize ans ou d'une personne hors d'état de pourvoir à son entretien en raison de son état physique ou mental, aura négligé l'entret ...[+++]

Met gevangenisstraf van acht dagen tot twee maanden en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank of met een van die straffen alleen, onverminderd, indien daartoe grond bestaat, de toepassing van strengere strafbepalingen, worden gestraft zij die de bewaring hebben van een minderjarige die de leeftijd van zestien jaar niet heeft bereikt of van een persoon die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand, niet in staat is om in zijn onderhoud te voorzien, het onderhoud van het kind of van de persoon in dusdanige mate nagelaten hebben dat zijn gezondheid in het gedrang wordt gebracht.


2º les infractions visées à l'article 379, alinéa 2, ainsi que les infractions visées à l'article 380, § 5, si elles constituent des actes commis sur des mineurs de moins de seize ans, seront punies de la réclusion de vingt à trente ans et d'une amende de mille à cent mille francs;

2º de misdrijven bepaald in artikel 379, tweede lid, alsmede de misdrijven bepaald in artikel 380, § 5, wanneer zij daden betreffen ten aanzien van minderjarigen onder de leeftijd van zestien jaar, bestraft met opsluiting van twintig tot dertig jaar en met geldboete van duizend tot honderdduizend frank;


Seront punis d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de vingt-six francs à trois cents francs, ou d'une de ces peines seulement, ceux qui auront délaissé ou fait délaisser, dans un lieu quelconque, un mineur de moins de seize ans ou un incapable hors d'état de se protéger lui-même à raison de son état physique ou mental.

Zij die een minderjarige van minder dan zestien jaar of een onbekwame, niet in staat om zichzelf te beschermen uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand, op om het even welke plaats verlaten of doen verlaten, worden gestraft met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot driehonderd frank.


Sera puni d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de vingt-six francs à trois cents francs, ou d'une de ces peines seulement, quiconque aura volontairement privé d'aliments ou de soins, au point de compromettre sa santé, un mineur de moins de seize ans ou une personne qui, à raison de son état physique ou mental, n'était pas à même de pourv ...[+++]

Zij die een minderjarige die de leeftijd van zestien jaar niet heeft bereikt of een persoon die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand, niet in staat is om in zijn onderhoud te voorzien, opzettelijk voedsel of zorgen onthouden, op dusdanige mate dat zijn gezondheid in het gedrang wordt gebracht, worden gestraft met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot driehonderd frank of met een van die straffen alleen.


C'est trop peu pour que les Palestiniens puissent vivre, mais c'est dix fois, cent fois trop, car si toutes les obligations internationales, la quatrième convention de Genève et les droits de l'homme étaient respectés, nous n'en serions pas là.

Het is te weinig voor de Palestijnen om tot leven in staat te zijn, maar het is tien keer, honderd keer teveel, omdat wanneer men zich aan alle internationale verplichtingen, de vierde Conventie van Genève en de rechten van de mens zou houden dit in het geheel niet noodzakelijk zou zijn.


Si l'outrage a été commis en présence d'un mineur âgé de moins de seize ans accomplis, la peine sera d'un emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros.

Wordt de schennis gepleegd in aanwezigheid van een minderjarige van beneden de volle leeftijd van zestien jaar, dan is de gevangenisstraf een maand tot drie jaar en geldboete van honderd euro tot duizend euro».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cent seize mineurs palestiniens étaient ->

Date index: 2022-10-07
w