Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centaines de voyageurs français bloqués récemment » (Français → Néerlandais) :

Enfin, j’aimerais également demander à la Commission comment elle entend tenir compte à l’avenir des problèmes tels que ceux enregistrés par les centaines de voyageurs français bloqués récemment en Turquie et en Israël à la suite de défaillances des organisateurs de vols secs qui ne sont couverts par aucune règlementation européenne.

Tot slot zou ik de Commissie eveneens willen vragen hoe zij in de toekomst rekening denkt te houden met problemen als die waarmee honderden Franse reizigers te maken kregen, toen zij onlangs in Turkije en in Israël vast kwamen te zitten als gevolg van tekortkomingen van chartermaatschappijen die niet onder welke Europese regelgeving dan ook vallen.


Par le passé, les médias se sont plusieurs fois déjà fait l'écho d'informations telles que « Des centaines de voyageurs bloqués à l'aéroport » ou encore « Des voyageurs victimes de la faillite de la compagnie aérienne Untel ».

« Honderden reizigers gestrand op de luchthaven » of « reizigers dupe van faillissement luchtvaartmaatschappij » : we mochten in het verleden in de media al meermaals getuige zijn van dergelijke berichten.


Par le passé, les médias se sont plusieurs fois déjà fait l'écho d'informations telles que « Des centaines de voyageurs bloqués à l'aéroport » ou encore « Des voyageurs victimes de la faillite de la compagnie aérienne Untel ».

« Honderden reizigers gestrand op de luchthaven » of « reizigers dupe van faillissement luchtvaartmaatschappij » : we mochten in het verleden in de media al meermaals getuige zijn van dergelijke berichten.


Je voudrais me joindre aux critiques vis-à-vis des mesures prises récemment par le gouvernement français, qui a expulsé plusieurs centaines de ces citoyens de l’Union et les a menacés avec diverses infractions de la loi.

Ik wil mij aansluiten bij de kritiek op de recente maatregelen van de Franse regering, die enkele honderden van deze burgers van de Unie heeft uitgezet op grond van verschillende wetsovertredingen.


3. exprime la profonde inquiétude que lui inspirent les mesures prises récemment par le gouvernement français qui a fait procéder au renvoi et au retour, sous assistance ou sous le prétexte de l'aide humanitaire, de centaines de citoyens roms de l'Union dans leur pays d'origine et presse les autorités françaises de suspendre sur-le-champ ce type de pratique;

3. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de recente maatregelen van de Franse regering met betrekking tot de repatriatie en terugzending, begeleid of onder het mom van humanitaire hulp, van honderden EU-burgers van Roma-afkomst naar hun land van herkomst, en verzoekt de Franse autoriteiten met klem om dergelijke praktijken onmiddellijk te beëindigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centaines de voyageurs français bloqués récemment ->

Date index: 2025-01-16
w