Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "central ne sait rien faire " (Frans → Nederlands) :

Encore faut-il qu'il n'y ait pas eu d'usurpation d'identité, contre laquelle le service du Casier judiciaire central ne sait rien faire.

Niettemin is nog steeds vereist dat er geen sprake is van identiteitsfraude waartegen de dienst Centraal Strafregister niet gewapend is.


La banque ne sait rien faire de plus que de dire que l'intérêt sur un compte à vue est de 0,5 % pour les sommes en crédit et de 10 ou 12 % pour les sommes en débit.

De bank kan niets meer doen dan zeggen dat de rente op een zichtrekening 0,5 % bedraagt voor de creditbedragen en 10 tot 12 % voor de debetbedragen.


La banque ne sait rien faire de plus que de dire que l'intérêt sur un compte à vue est de 0,5 % pour les sommes en crédit et de 10 ou 12 % pour les sommes en débit.

De bank kan niets meer doen dan zeggen dat de rente op een zichtrekening 0,5 % bedraagt voor de creditbedragen en 10 tot 12 % voor de debetbedragen.


Lorsqu'une personne s'estime victime de harcèlement, elle peut en faire part à une personne de confiance, qui souvent ne peut rien faire de plus que téléphoner aux services de l'inspection sociale, qui souvent ne sait pas ce dont il s'agit, ou même ne s'y intéresse pas, et qui au maximum peut transmettre la plainte à l'auditorat du travail où elle sera immédiatement classée sans suite, par manque de preuves, ou parce qu'on y trouve ...[+++]

Wanneer iemand zich slachtoffer acht van dergelijke ongewenste intimiteiten, kan hij of zij zich wenden tot een vertrouwenspersoon die meestal alleen maar kan telefoneren naar de diensten van de sociale inspectie, die vaak niet weet waarover het gaat of er zelfs geen belangstelling voor betoont en die in het beste geval de klacht kan overzenden aan het arbeidsauditoraat. Daar zal ze onmiddellijk worden geseponeerd bij gebrek aan bewijzen of omdat men er een crimineel element in vindt waarvoor dan weer andere collega's bevoegd zijn, enz.


Lorsqu'une personne s'estime victime de harcèlement, elle peut en faire part à une personne de confiance, qui souvent ne peut rien faire de plus que téléphoner aux services de l'inspection sociale, qui souvent ne sait pas ce dont il s'agit, ou même ne s'y intéresse pas, et qui au maximum peut transmettre la plainte à l'auditorat du travail où elle sera immédiatement classée sans suite, par manque de preuves, ou parce qu'on y trouve ...[+++]

Wanneer iemand zich slachtoffer acht van dergelijke ongewenste intimiteiten, kan hij of zij zich wenden tot een vertrouwenspersoon die meestal alleen maar kan telefoneren naar de diensten van de sociale inspectie, die vaak niet weet waarover het gaat of er zelfs geen belangstelling voor betoont en die in het beste geval de klacht kan overzenden aan het arbeidsauditoraat. Daar zal ze onmiddellijk worden geseponeerd bij gebrek aan bewijzen of omdat men er een crimineel element in vindt waarvoor dan weer andere collega's bevoegd zijn, enz.


Rien que pour les crédits, on sait en revanche que pas moins de 330 129 personnes ayant des crédits en souffrance étaient enregistrées à la fin 2012 à la Centrale des crédits aux particuliers.

Wel waren er, wat alleen al de kredieten betreft, eind 2012 niet minder dan 330 129 kredietnemers met betalingsachterstallen geregistreerd bij de Centrale voor kredieten aan particulieren.


Il est possible, probable, en fait, que certains jugent cette déclaration naïve, d’autant plus que le principal négociateur européen n’y a même pas cru suffisamment et est rentré dans son pays, laissant toutes les négociations au nom de l’Europe aux mains de quelqu’un qui ne sait rien des discussions en cours, malgré les futures capacités dont elle pourrait faire preuve.

Het is mogelijk – het is zelfs waarschijnlijk – dat sommige mensen denken dat die verklaring van ons naïef is, en des te naïever omdat zelfs de belangrijkste Europese onderhandelaar er niet voldoende in heeft geloofd, naar zijn land is teruggekeerd en alle onderhandelingen namens Europa in handen heeft gelegd van iemand die niets af weet van alle onderwerpen die op tafel liggen, ook al zal ze in de toekomst mogelijk nog zo veel capaciteiten op dit gebied blijken te hebben.


Pour ce faire, il est essentiel de revoir les contrats de privatisation conclus dans la région de l’Europe centrale, lesquels ne sont rien d’autre que du pillage et ont donné des pouvoirs à des cercles financiers postcommunistes suspects.

Daarvoor is het van cruciaal belang dat de privatiseringscontracten die in de Midden-Europese regio worden gesloten, en die in de praktijk gelijk staan aan plundering en verdachte postcommunistische financiële kringen aan macht hebben geholpen, moeten worden herzien.


20. reconnaît que ce n'est pas seulement la Bulgarie mais bien les pays de toute l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de transport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisa ...[+++]

20. is zich ervan bewust dat niet alleen Bulgarije, maar de landen van heel Europa de komende jaren geconfronteerd zullen worden met een tekort aan energie en in toenemende mate afhankelijk zullen zijn van import van energie uit Rusland en instabiele regio's; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Bulgarije energieleveringen garandeert die zowel nationaal als regionaal aan toekomstige eisen zullen voldoen; benadrukt ook het belang van het ondersteunen van nieuwe opwekkings- en transportcapaciteiten afkomstig van concurrerende ...[+++]


Cette baisse de l'euro, M. Duysenberg n'y peut rien, puisque cette Banque centrale européenne - quoi qu'on en dise - est l'émanation des deux principaux États de la zone euro et que les gouvernements français et allemand ont donné pour instruction de ne rien faire.

De heer Duisenberg kan niets doen aan deze daling van de euro, want de Europese Centrale Bank - wat men er ook van zegt - is een instrument van de twee grootste landen van de eurozone en de Franse en Duitse regeringen hebben de instructie gegeven om niets te doen.




Anderen hebben gezocht naar : casier judiciaire central ne sait rien faire     banque ne sait     sait rien     sait rien faire     souvent ne sait     peut rien     peut en faire     centrale     sait     rien     rentré     qui ne sait     elle pourrait faire     l’europe centrale     lesquels ne     pour ce faire     bulgarie     compromettre en rien     accepter de faire     cette banque centrale     zone     n'y peut rien     rien faire     central ne sait rien faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

central ne sait rien faire ->

Date index: 2021-01-24
w