Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrale nucléaire pourrait néanmoins justifier » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, un motif qui, après la désactivation de la centrale nucléaire, pourrait néanmoins justifier de rendre également obligatoire la demande et l'obtention d'une nouvelle autorisation d'exploitation - pour remplacer l'autorisation en cours - avant que la production d'électricité ne puisse reprendre, pourrait être que le respect des règles de droit international et de droit européen, applicables en raison de la réactivation de Doel 1, peut ainsi être garanti, la procédure actuelle de l'arr ...[+++]

Een reden om, na het desactiveren van de kerncentrale, toch te verplichten om daarnaast ook een nieuwe exploitatievergunning - ter vervanging van de lopende vergunning - aan te vragen en te verkrijgen voordat de elektriciteitsproductie mag worden hervat, zou echter kunnen zijn dat op die wijze de naleving van de internationaalrechtelijke en Europeesrechtelijke regels kan worden gegarandeerd die wegens het reactiveren van Doel 1 van toepassing zijn, nu de bestaande procedure voor het aanvragen van een productievergunning in het koninkl ...[+++]


Il ressort de la jurisprudence précitée qu'une modification apportée à une centrale nucléaire existante ne pourrait relever d'un « projet » au sens du point 13, a), de l'annexe II de la directive 2011/92/UE que pour autant qu'elle implique une modification physique du site.

Uit de voormelde rechtspraak blijkt dat een wijziging aan een bestaande kerncentrale enkel onder een « project » in de zin van punt 13, a), van bijlage II bij de richtlijn 2011/92/EU zou kunnen vallen voor zover zij een materiële verandering van de plaats inhoudt.


Art. 73. La notification d'une décision négative reprend les motifs qui justifient cette décision, à l'exception de tout renseignement dont la communication pourrait porter atteinte à la défense de l'inviolabilité du territoire national et des plans de défense militaire, à la mise en oeuvre des missions des forces armées, à la sécurité intérieure de l'Etat, en ce compris le domaine de l'énergie nucléaire, à la sauvegarde de l'ordr ...[+++]

Art. 73. De kennisgeving van een negatieve beslissing herneemt de motieven die deze beslissing rechtvaardigen, met uitzondering van iedere inlichting waarvan de communicatie ervan schade zou kunnen toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, het wetenschappelijk en economisch potentieel ...[+++]


Mme Lizin justifie ses amendements nº 1 et 2 (voir do c. Sénat, nº 2-1376/2) par le souci d'assurer la sécurité des habitants des zones dans lesquelles sont établies des centrales nucléaires, la sécurité des travailleurs de ces centrales, et la sécurité d'approvisionnement énergétique.

Mevrouw Lizin verantwoordt haar amendementen nrs. 1 en 2 (zie stuk Senaat, nr. 2-1376/2) met de zorg om de veiligheid te verzekeren van de inwoners van de zones waar kerncentrales staan, de veiligheid van de werknemers van die centrales en de bevoorradingszekerheid in energie.


Néanmoins, il est clair qu'elles sont urgentes pour permettre à la Belgique de se fixer des objectifs corrects pour l'après-protocole de Kyoto lorsque fermeront les premières centrales nucléaires.

Niettemin is het duidelijk dat ze hoogdringend zijn opdat België correcte doelstellingen kan aannemen voor de periode na het huidige Kyotoprotocol wanneer de eerste kerncentrales zullen sluiten.


Les centrales nucléaires belges qui sont aujourd'hui la propriété d'un groupe français, sont néanmoins soumises à nos propres règles.

De Belgische kerncentrales zijn vandaag eigendom van een Franse groep, maar vallen niettemin onder onze eigen regels.


Les centrales nucléaires belges qui sont aujourd'hui la propriété d'un groupe français, sont néanmoins soumises à nos propres règles.

De Belgische kerncentrales zijn vandaag eigendom van een Franse groep, maar vallen niettemin onder onze eigen regels.


Les modifications apportées à la stratégie de démantèlement et de déclassement, leurs conséquences en termes de besoins de financement ainsi que le respect et la réalisation des engagements pris à l’égard de la centrale nucléaire de Kozloduy justifient de prolonger l’aide financière communautaire afin d'assurer le respect des plus hautes normes environnementales et de sécurité dans le cadre des activités de démantèlement et de déclassement des réacteurs 1 à 4.

Gezien de verandering in de ontmantelings- en buitenbedrijfstellingsstrategie van de kerncentrale Kozloduy en de consequenties daarvan voor de vereiste financiering en voor het voldoen aan verplichtingen die in verband met de kerncentrale bestaan, is een uitbreiding van de financiële bijstand van de Gemeenschap gerechtvaardigd, zodat het hoogste niveau van veiligheids- en milieunormen gedurende de buitenbedrijfstellings- en ontmantelingsactiviteiten van de eenheden 1 t/m 4 wordt gewaarborgd.


Il peut être justifié que les centrales nucléaires ou les installations de production d'électricité dont il est prévu qu'elles recourent au stockage géologique autorisé en vertu de la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone soient situées dans des lieux où la valorisation de la chaleur fatale au moyen d'une unité de cogénération à haut rendement ou de l'alimentation d'un réseau de chaleur ou de froid n'est pas rentable.

Het kan voor kernenergiecentrales of elektriciteitscentrales die gebruik willen maken van geologische opslag zoals toegestaan door Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide , passend zijn om gelegen te zijn op plaatsen waar de benutting van afvalwarmte middels hoogrenderende warmtekrachtkoppeling of de bevoorrading van een stadsverwarmings- of stadskoelingsnet niet kostenefficiënt is.


2. Néanmoins, suite aux récents attentats perpétrés aux États-Unis, l'AFCN a demandé à titre de précaution à Electrabel de contrôler la résistance de nos centrales nucléaires face à l'impact d'un acte terroriste de l'ampleur de celui commis contre les tours du WTC à New York.

2. Nochtans heeft, op mijn instructies, het FANC naar aanleiding van de recente aanslagen in de Verenigde Staten als voorzorgsmaatregel aan Electrabel gevraagd om de weerstand van onze kerncentrales na te gaan tegen de impact van een aanslag zoals op de WTC-torens in New York.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centrale nucléaire pourrait néanmoins justifier ->

Date index: 2023-12-28
w