Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice qualité en centre d'appels
CREDOC
Centre d'observation
Centre d'éducation des adultes
Centre d'évaluation
Centre de formation continue
Centre de formation des adultes
Centre de formation permanente
Centre de préparation au travail
Centre de réadaptation professionnelle
Centre de réintégration
Centre de traumatologie
Centre des grands brûlés
Centre résidentiel pour les adultes
Centres médicaux non disponibles et non accessibles
Crédoc
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
ESAT
Superviseur de centre d'appels
Superviseuse de centre d'appels
école d'adultes
établissement et service d'aide par le travail

Vertaling van "centre de guantanamo " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
centre de préparation au travail | centre de réadaptation professionnelle | centre de réintégration | centre d'évaluation | centre d'observation | établissement et service d'aide par le travail | ESAT [Abbr.]

centrum voor arbeidsrevalidatie | centrum voor beroepsrevalidatie


centre de formation continue | centre de formation des adultes | centre de formation permanente | centre d'éducation des adultes | centre résidentiel pour les adultes | école d'adultes

vormingscentrum | vormingsinstelling


auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

auditor kwaliteit in een callcenter | auditor kwaliteitszorg in een callcenter | kwaliteitsauditor callcenter | kwaliteitsauditor in een callcenter


superviseur de centre d'appels | superviseur de centre d'appels/superviseuse de centre d'appels | superviseuse de centre d'appels

callcenterverantwoordelijke | supervisor van een callcenter | supervisor callcenter | verantwoordelijke callcenter


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

directrice filmtheater | manager sociocultureel centrum | directeur sociaal-cultureel centrum | directrice centrum voor de kunsten


Centre de recherche et de documentation sur les conditions de vie | Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie | Centre de recherches et de documentation sur les conditions de la vie | Centre de recherches pour l'étude et l'observation des conditions de vie | CREDOC [Abbr.] | Crédoc [Abbr.]

Centrum voor onderzoek en documentatie inzake de levensomstandigheden




enseignement sur les soins en centre de soins palliatifs

educatie over palliatieve zorg




Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Vu le rapport de la commission des droits de l'homme des Nations unies du 15 février 2006 sur Guantánamo, qui demande que le centre de détention de Guantánamo soit fermé sans délai et que les détenus restants soient jugés ou libérés,

— Gelet op het verslag van de commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties van 15 februari 2006 over Guantánamo, waarin wordt gevraagd dat het detentiecentrum in Guantánamo onmiddellijk wordt gesloten en de resterende gedetineerden worden berecht of in vrijheid gesteld;


— Vu le rapport de la commission des droits de l'homme des Nations unies du 15 février 2006 sur Guantánamo, qui demande que le centre de détention de Guantánamo soit fermé sans délai et que les détenus restants soient jugés ou libérés,

— Gelet op het verslag van de commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties van 15 februari 2006 over Guantánamo, waarin wordt gevraagd dat het detentiecentrum in Guantánamo onmiddellijk wordt gesloten en de resterende gedetineerden worden berecht of in vrijheid gesteld;


— Vu le rapport de la commission des droits de l'homme des Nations unies du 15 février 2006 sur Guantánamo, qui demande que le centre de détention de Guantánamo soit fermé sans délai et que les détenus restants soient jugés ou libérés,

— Gelet op het verslag van de commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties van 15 februari 2006 over Guantánamo, waarin wordt gevraagd dat het detentiecentrum in Guantánamo onmiddellijk wordt gesloten en de resterende gedetineerden worden berecht of in vrijheid gesteld;


Sur ordre du gouvernement fédéral, une mission d'experts est partie mi-août pour Guantanamo pour compléter le dossier d'information d'un ex-détenu du centre américain de détention à Cuba entrant en ligne de compte pour un éventuel séjour en Belgique.

Een expertenmissie vertrok medio augustus, in opdracht van de federale regering, naar Guantanamo om er het informatiedossier te vervolledigen van een ex-gedetineerde van het Amerikaanse detentiecentrum in Cuba, die in aanmerking komt voor een mogelijk verblijf in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la déclaration conjointe de l'Union européenne et des États-Unis, du 15 juin 2009, faisait part de l'engagement du Président Barack Obama d'ordonner la fermeture du centre de détention de Guantánamo d'ici le 22 janvier 2010 et saluait les autres mesures devant être prises, y compris le réexamen intensif des politiques du centre en matière de détention, de transfert, de jugement et d'interrogatoire dans la lutte contre le terrorisme et la transparence accrue au sujet des pratiques en vigueur dans le passé en liaison avec ces politiques;

F. overwegende dat in hun gezamenlijke verklaring van 15 juni 2009 de EU en de VS nota nemen van de toezegging van president Obama om de sluiting te gelasten van de detentiefaciliteit Guantánamo Bay vóór 22 januari 2010 en zich verheugen over de andere toekomstige maatregelen, waaronder de grondige herziening van het beleid van de VS inzake detenties, overbrenging van gedetineerden, berechting en ondervraging in de strijd tegen terrorisme, en verhoogde transparantie over praktijken uit het verleden in het kader van dit beleid;


L'Union et les États-Unis ont ainsi adopté en 2009 et en 2010 plusieurs déclarations conjointes, portant notamment sur la fermeture du centre de détention de Guantanamo et la coopération future dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, sur l'amélioration de la coopération transatlantique dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, sur la sécurité aérienne (déclaration de Tolède) et sur la lutte contre le terrorisme (déclaration de 2010).

In 2009 en 2010 werden verscheidene gezamenlijke verklaringen aangenomen, met name de gezamenlijke verklaring EU-VS betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay en toekomstige samenwerking inzake terrorismebestrijding, de verklaring EU-VS over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de gemeenschappelijke verklaring van Toledo over veilige luchtvaart, en een verklaring EU-VS over terrorismebestrijding (2010).


craint que l'existence même du centre de détention de Guantanamo et la pratique des arrestations arbitraires et redditions extraordinaires continuent à faire passer un message négatif sur la façon de lutter contre le terrorisme; demande instamment au Conseil de publier une déclaration claire et convaincante invitant mettre un terme à la pratique des arrestations arbitraires et des extraditions extraordinaires; demande au gouvernement américain de juger ou sinon de libérer les détenus restants, de les réinstaller et de les indemniser, dans le plein respect du droit international et des normes internationales, et de donner des précisions ...[+++]

is bezorgd dat alleen al het bestaan van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en de praktijk van arbitraire arrestaties en buitengewone uitleveringen nog steeds een negatief signaal uitzenden over de wijze waarop de bestrijding van het terrorisme wordt uitgevoerd; verzoekt de Raad er bij en de regering van de VS te verzoeken de overblijvende gedetineerden te berechten of anders vrij te laten of te herhuisvesten en te compenseren in volledige overeenstemming met het volkerenrecht en de internationale normen en duidelijkheid te verschaffen over het bestaan van geheime gevangenissen buiten het grondgebied van de VS;


149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo ...[+++]

149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in mei 2006 Albanië het eerste land was dat vijf Chinese Oeigoeren uit ...[+++]


149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo ...[+++]

149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in mei 2006 Albanië het eerste land was dat vijf Chinese Oeigoeren uit ...[+++]


Pourtant, dans son rapport du 15 février 2006 sur Guantanamo, la commission des Droits de l'homme des Nations unies demande que le centre de détention de Guantanamo soit fermé sans délai et que les détenus soient jugés ou libérés.

In haar rapport van 15 februari 2006 over Guantánamo, had de VN-Commissie voor de Rechten van de Mens nochtans gevraagd dat het gevangenenkamp van Guantánamo zonder verwijl zou worden gesloten en dat de gevangenen zouden worden berecht of vrijgelaten.


w