Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centré notre débat " (Frans → Nederlands) :

Le viol ­ au centre de nombreux débats ­ ne constitue que l'une des agressions sexuelles incriminées par notre Code pénal, qui consacre un chapitre à l'attentat à la pudeur et au viol aux articles 372 à 378 bis.

Verkrachting ­ waar veel over wordt gedebatteerd ­ is slechts een van de seksuele gewelddaden die strafbaar worden gesteld in ons Strafwetboek dat een hoofdstuk wijdt aan de aanranding van de eerbaarheid en verkrachting, in de artikelen 372 tot 378 bis.


Le viol au centre de nombreux débats ne constitue que l'une des agressions sexuelles incriminées par notre Code pénal, qui consacre un chapitre à l'attentat à la pudeur et au viol aux articles 372 à 378 bis.

Verkrachting waar veel over wordt gedebatteerd is slechts een van de seksuele gewelddaden die strafbaar worden gesteld in ons Strafwetboek dat een hoofdstuk wijdt aan de aanranding van de eerbaarheid en verkrachting, in de artikelen 372 tot 378 bis.


Ce matin, après notre discussion d'hier sur les questions économiques, nous avons centré notre débat sur trois thèmes: notre réaction aux événements dans le monde arabe, les migrations et la libre circulation des personnes et l'adhésion de la Croatie.

Na de economische discussie van gisteren hebben we vanochtend drie punten besproken: onze reactie op de ontwikkelingen in de Arabische wereld, migratie en vrij personen­verkeer, en de toetreding van Kroatië.


Ce débat a également montré les tensions qui existent entre les régions périphériques et les régions situées au centre de notre continent.

Het debat heeft ook aangetoond dat er een spanningsveld bestaat tussen de perifere regio’s en de centraal gelegen gebieden.


Le débat va au-delà de la mobilité des patients et couvre bien d’autres domaines comme l’information des patients, les droits des patients, la circulation des professionnels, la coopération des aides-soignants, les centres d’excellence, l’échange de bonnes pratiques dans tous les domaines susceptibles de contribuer à des soins de santé transfrontaliers effectifs au profit des patients, les citoyens - notre principale préoccupation -, sans imposer de ch ...[+++]

Het debat gaat niet alleen over de mobiliteit van patiënten maar bestrijkt ook talrijke andere gebieden, zoals patiëntenvoorlichting, de rechten van patiënten, het verkeer van gezondheidswerkers, de samenwerking van zorgassistenten, topcentra en de uitwisseling van beste praktijken op alle terreinen die kunnen bijdragen tot een doeltreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg voor de patiënten, de burgers – onze belangrijkste zorg – zonder de zorgstelsels in de lidstaten onnodig te belasten.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je félicite Mme Ferrero-Waldner ainsi que M. Salafranca Sánchez-Neyra, qui a bénéficié du soutien de notre groupe, pour son excellent rapport qui est aujourd’hui au centre de notre débat.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik bedank de Commissie en de heer Salafranca Sánchez-Neyra.


En conclusion, je souhaiterais rendre hommage aux victimes et souligner qu’elles doivent constamment occuper le centre de nos débats, qu’elles doivent demeurer notre principal sujet d’attention; je voudrais rappeler qu’à cet égard, nous devons tous allier notre force morale à la leur afin de traiter en profondeur cette question essentielle pour notre avenir.

Dan wil ik er tot slot, denkende aan de slachtoffers van het terrorisme die steeds een centrale plaats in onze debatten moeten innemen en in het brandpunt van onze aandacht moeten staan, nogmaals op wijzen dat deze slachtoffers ons de morele kracht geven om dit vraagstuk, dat van fundamenteel belang is voor onze toekomst, bij de wortel aan te pakken.


C'est ce pourquoi il avait été créé à l'origine et nous avons aujourd'hui la possibilité de l’utiliser et de réfléchir à la façon dont nous allons développer le potentiel des télécommunications, la manière de l'utiliser, la structure que nous avons abordée dans notre débat initial sur les télécommunications, l'idée de centre virtuels d’excellence.

Daarvoor was het oorspronkelijk opgezet en wij hebben nu de mogelijkheid het te gebruiken en erover na te denken hoe wij de mogelijkheden van de telecommunicatie gaan ontwikkelen, de manieren waarop we het gebruiken, de structuur waarover we het al hebben gehad tijdens het debat eerder vandaag over telecommunicatie, het idee van virtuele centres of excellence.


Comme l'a souligné notre chef de groupe M. Mahoux, lors des débats parlementaires, la création d'un tel centre n'a de sens, pour nous, que s'il bénéficie du même encadrement pédagogique que les IPPJ relevant des Communautés.

Fractieleider Mahoux heeft in het parlementaire debat onderstreept dat de oprichting van dit centrum voor ons slechts zinvol is voor zover het dezelfde pedagogische omkadering geniet als de openbare instellingen voor de bijzondere jeugdzorg van de Gemeenschappen.


Je voudrais connaître les convictions avec lesquelles vous avez abordé ce débat avec vos collègues européens, les principes importants que vous retrouvez dans cette PAC réformée et la place de notre agriculture qui est au centre de nos préoccupations.

Ik zou graag weten vanuit welke overtuiging u dat debat met uw Europese collega's bent aangegaan, welke belangrijke beginselen u in dat GLB terugvindt en welke plaats er voor onze landbouw is weggelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centré notre débat ->

Date index: 2022-03-10
w