Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant attirer l'attention " (Frans → Nederlands) :

Les rapports ont cependant attiré l'attention sur plusieurs questions qui nécessitent que les pays candidats intensifient leurs efforts afin d'honorer leurs obligations en tant que membres : pour la plupart des pays, la principale préoccupation reste la mise en oeuvre de la législation sur Natura 2000 et, pour certains d'entre eux, la gestion des déchets et la pollution industrielle.

In deze rapporten werd echter wel de aandacht gevestigd op een aantal problemen met de verplichtingen die het lidmaatschap met zich meebrengt: voor de meeste landen blijft de tenuitvoerlegging van de wetgeving in het kader van Natura 2000 het grootste probleem, voor andere is dat afvalbeheer en industriële verontreiniging.


Je souhaite cependant attirer l'attention sur le fait que l'information qui circule parmi les services de sécurité (et les task forces locales) ne pourra pas être automatiquement transmise aux bourgmestres.

Ik wil er nu evenwel al de aandacht op vestigen dat de informatie die onder de veiligheidsdiensten (en de lokale taskforces) circuleert, niet automatisch overgemaakt zal kunnen worden aan de burgemeesters.


Les conditions générales bancaires peuvent cependant attirer l'attention du client sur certaines mesures de prudence, mais celles-ci ne peuvent servir à qualifier automatiquement de négligence grave certains comportements.

De algemene bankvoorwaarden mogen wel de aandacht van de klant vestigen op bepaalde voorzichtigheidsmaatregelen, maar deze mogen niet dienen om gedragingen automatisch als grove nalatigheid te bestempelen.


Si j'adhère à cette initiative, je voudrais cependant attirer l'attention sur les deux objectifs avancés dans le texte provisoire de la Commission: "le traitement des causes profondes" et "la gestion des migrations".

Ik steun dit initiatief, maar wil waarschuwen dat de voorlopige tekst van de commissie spreekt over 2 doelstellingen: "addressing root causes" en "migration management".


J'aimerais cependant attirer votre attention, sur l'évaluation réalisée en 2013 par l'Institut de Médecine Tropicale de la politique belge au niveau de la santé et des droits sexuels et reproductifs (SDSR).

Ik zou echter uw aandacht willen vestigen op de evaluatie die het Instituut voor Tropische Geneeskunde in 2013 maakte van het Belgische beleid inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten (SRGR).


Cependant, il convient d’attirer l’attention des États membres sur le fait qu’un certain nombre de cas détectés au cours de missions d’audit nationales et/ou communautaires n’ont pas donné lieu à une notification comme l’exigeait le règlement applicable.

De aandacht van de lidstaten moet echter worden gevestigd op het feit dat een aantal tijdens nationale en/of communautaire audits ontdekte gevallen niet heeft geleid tot een kennisgeving overeenkomstig de desbetreffende verordening.


36. prie instamment les États membres d'allouer une part des recettes récoltées via les marchés du CO2 au financement de la lutte contre le changement climatique et à l'aide au développement dans les pays en développement; attire cependant l'attention sur le fait que ce mécanisme rencontre des problèmes majeurs dans la mesure où les recettes se sont effondrées concomitamment au prix mondial du CO2 ; dans ce contexte, estime que des mesures s'imposent pour renforcer l'efficacité du système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne (SEQE), pour s'aligner sur les émissions réelles proje ...[+++]

36. dringt er bij de lidstaten op aan om een deel van de inkomsten uit de koolstofmarkten te gebruiken voor klimaatfinanciering en ontwikkelingshulp in ontwikkelingslanden; wijst er echter op dat er in dit kader grote problemen bestaan, aangezien de inkomsten ten gevolge van de dalende mondiale koolstofprijs zijn ingestort; is in deze context van mening dat maatregelen moeten worden genomen om het EU-emissiehandelssysteem (ETS) tot een veel efficiënter instrument te maken, om de situatie in overeenstemming te brengen met de verwachte werkelijke emissies en door het opstellen van een kosteneffectief binnenlands emissietraject voor de ve ...[+++]


Nous devons cependant attirer lattention sur le fait que cet appel s’est fait dans des circonstances très stressantes.

We dienen er wel op te wijzen dat deze oproep gebeurde in zeer stresserende omstandigheden.


38. reconnaît que les plans d'action conjoints peuvent fournir une aide efficace pour favoriser une entrée équilibrée des jeunes sur le marché du travail; attire cependant l'attention sur la nécessité d'éviter des longueurs excessives tant dans les processus décisionnels que dans les procédures administratives;

38. erkent dat gezamenlijke actieplannen een zeer doeltreffende vorm van ondersteuning kunnen bieden voor het verwezenlijking van een evenwichtige integratie van jongeren op de arbeidsmarkt; merkt evenwel op dat extreem lange besluitvormingsprocessen en gecompliceerde administratieve procedures dienen te worden voorkomen;


Elle relève cependant que les travaux relatifs au développement technique du SIS II doivent pouvoir s'appuyer sur une clarification des fonctions et finalités du SIS II. La Commission attire donc l'attention des États membres sur la nécessité de progresser rapidement dans ce débat.

Zij wijst er evenwel op dat de werkzaamheden in verband met de technische ontwikkeling van SIS II moeten kunnen steunen op een duidelijke omschrijving van de functies en doeleinden van SIS II. De Commissie vestigt dus de aandacht van de lidstaten op de noodzaak om in dit debat snel voortgang te maken.


w