Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant bien mentionner " (Frans → Nederlands) :

Il faut cependant bien mentionner qu'une condition importante pour atteindre cet objectif est que la capacité prévue pour les actions de contrôle soit renforcée.

Hierbij dient wel vermeld te worden dat een belangrijke voorwaarden voor het behalen van de doelstelling eruit bestaat dat de voorziene capaciteit voor controleacties versterkt wordt.


Le rapport de la commission du Sénat mentionne à cet égard : « Après avoir examiné l'ensemble du projet, une majorité de la Commission a cependant constaté qu'aucune disposition ne devait voir son champ d'application étendu aux biens immeubles et a estimé que les biens immeubles échappaient au domaine de la consommation courante que le projet, tout comme les lois qui l'ont précédé, entend réglementer.

In het verslag van de Senaatscommissie wordt in dat verband vermeld : « Na het ontwerp in zijn geheel te hebben onderzocht, is een meerderheid van de Commissie evenwel tot het besluit gekomen dat geen enkele bepaling tot de onroerende goederen dient te worden uitgebreid en heeft zij geoordeeld dat de onroerende goederen volledig buiten het domein van de gewone consumptie vallen waarvoor dit ontwerp, zoals de wetten die eraan voorafgingen, regelen beoogt vast te leggen.


L'article 3 de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques a cependant été modifié dans ce sens que le nom, le prénom et l'adresse de l'administrateur de biens ou de la personne dont il est fait mention dans la décision visée à l'article 1249-1 du Code judiciaire sont mentionnés dans le Registre national.

Het artikel 3 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen werd wel gewijzigd in die zin dat de naam, de voornaam en het adres van de bewindvoerder over de goederen of van de persoon van wie melding wordt gemaakt in de in artikel 1249-1 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde beslissing in het Rijksregister worden vermeld.


Cependant, pour pouvoir ainsi réduire la TVA, il faut que les biens ou les services concernés soient mentionnés dans l'annexe H de la sixième directive TVA, et ce conformément à l'article 11, 3 a), paragraphe 3, de la directive susmentionnée (7) .

Evenwel is voor dergelijk verlaagd BTW-tarief nodig dat het moet gaan om goederen of diensten vermeld in bijlage H van de zesde belastingrichtlijn, en dit overeenkomstig artikel 11, 3 a), derde lid, van voornoemde richtlijn (7) .


Cependant, pour pouvoir ainsi réduire la TVA, il faut que les biens ou les services concernés soient mentionnés dans l'annexe H de la sixième directive fiscale, et ce conformément à l'article 12, 3 a), troisième alinéa, de la directive susmentionnée (7) .

Evenwel is voor dergelijk verlaagd BTW tarief nodig dat het moet gaan om goederen of diensten vermeld in bijlage H van de zesde belastingrichtlijn, en dit overeenkomstig artikel 12, 3 a), derde lid, van voornoemde richtlijn (7) .


L'article 2023 du Code civil mentionne « les biens du débiteur principal situés hors de l'arrondissement de la cour d'appel ». Il s'agit cependant du « ressort » de la cour d'appel.

In de Franse tekst van artikel 2023 van het Burgerlijk Wetboek is sprake van « hors de l'arrondissement de la cour d'appel » in plaats van « hors du ressort de la cour d'appel »


Le pouvoir adjudicateur obtient cependant une licence qui lui permet d'utiliser le résultat obtenu par le marché pour tous les modes d'exploitation mentionnés dans les documents du marché, quand bien même cette utilisation ultérieure n'entrerait pas strictement dans la définition de l'objet du marché.

De aanbestedende overheid geniet evenwel een licentie waardoor zij de door de opdracht verkregen resultaten kan gebruiken voor alle in de opdrachtdocumenten vermelde exploitatiewijzen, zelfs als dit latere gebruik niet strikt onder de definitie van de opdracht zou vallen.


Considérant que le Gouvernement partage l'avis de la CRAT en ce qu'il vise à réduire au minimum le niveau sonore engendré par l'activité de la laiterie; que, comme déjà mentionné, il est loisible à l'autorité qui l'estime nécessaire de fixer des seuils de bruit applicables en dérogation aux conditions générales d'exploitation dans le cadre d'une nouvelle demande de permis ou d'une révision des conditions d'exploiter; que des limites de bruit inférieures aux valeurs-guides généralement conseillées peuvent être imposées si la situation de fait l'exige; que de telles recommandations ne constituent ...[+++]

Overwegende dat de Regering instemt met het advies van de CRAT waarin ze het door de activiteit van het zuivelbedrijf gegenereerde geluidsniveau tot een minimum wil beperken; dat, zoals eerder vermeld, de overheid die zulks nodig acht in het kader van een nieuwe vergunningsaanvraag of van een herziening van de uitbatingsvoorwaarden, geluidsdrempels in de milieuvergunning mag vastleggen die toepasselijk zullen zijn in afwijking van de algemene uitbatingsvoorwaarden; dat geluidsdrempels onder de doorgaans aanbevolen richtwaarden opgelegd kunnen worden indien de feitelijke situatie zulks eist; dat dergelijke aanbevelingen niet gelijk sta ...[+++]


C'est ainsi que l'arrêté royal du 11 août 1972 qui y est mentionné n'a pas été modifié par la loi du 22 juillet 1993, cependant qu'il a bien été modifié par l'arrêté royal du 23 octobre 1989.

Zo is het aldaar vermelde koninklijk besluit van 11 augustus 1972 niet gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, maar werd het daarentegen wél gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1989.


« Les articles 8bis, 9 et 30, alinéa 3, de la loi relative au bail à ferme violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que l'exploitant visé à l'article 8bis mentionné dans le congé ne serait pas considéré comme ' preneur ' au sens de l'article 30, alinéa 3, de la loi précitée, étant donné que cette disposition confère au preneur le droit d'échanger le bien sans affecter les droits et obligations ni du preneur ni du bailleur, cependant que, si l ...[+++]

« Schenden de artikelen 8bis, 9 en 30, alinea 3 van de pachtwet de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde grondwet, in zoverre de overeenkomstig artikel 8bis in de opzegging vermelde exploitant niet zou worden aanzien als ' pachter ' in de zin zoals voorzien in artikel 30, alinea 3 van de pachtwet, aangezien in artikel 30, alinea 3 immers de pachter het recht wordt gegeven het goed te ruilen zonder enige invloed te hebben op de rechten en de plichten noch van de pachter noch van de verpachter terwijl, in het geval de aangeduide exploitant niet als ' pachter ' wordt aanzien, diegene die in de opzegging door de verpachter op grond van ar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant bien mentionner ->

Date index: 2021-10-05
w