Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant cette problématique " (Frans → Nederlands) :

Cependant cette problématique n'est pas de mon ressort direct, et doit donc faire l'objet d'examens conjoints avec mes collègues en charge de ce domaine spécifique.

Deze problematiek valt echter niet onder mijn directe bevoegdheid en moet dus gezamenlijk onderzocht worden met mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor dit specifiek domein.


Cependant, la Belgique apporte un soutien annuel aux fonds généraux du HCR, qui peuvent être utilisés en partie pour cette problématique.

Wel geeft België jaarlijkse steun aan de algemene middelen van UNHCR, die deels kunnen aangewend worden voor deze problematiek.


Cependant, toujours selon le Conseil Supérieur de la Santé, cette teneur en acides gras trans dans les produits alimentaires dérivés des ruminants n'est pas problématique pour la santé, car d'une part les acides gras trans apparaissent systématiquement en proportions faibles parmi les acides gras totaux, et d'autre part parce que les profils isomériques sont différents de ceux des acides gras trans d'origine industrielle.

Volgens de Hoge Gezondheidsraad is deze waarde aan transvetzuren in voedingsproducten afkomstig van herkauwers niet problematisch voor de gezondheid, aangezien enerzijds de transvetzuren systematisch in kleine verhoudingen ten opzichte van de totale vetzuren aanwezig zijn en anderzijds dat de isomerische profielen verschillend zijn van die van de transvetzuren van industriële oorsprong.


Cependant, cette proposition d'appui sur terrain n'est pas possible ni utile, l'OE devra lui-même accorder une attention particulière aux problèmes en rapport avec les événements et festivités dans le cadre de l'action GAUDI III. 2. a) en b) Les actions de la police viseront les voleurs à la tire vu que cette problématique est fort présente dans les statistiques criminelles en rapport avec les personnes en séjour illégal.

Indien er geen ondersteuning mogelijk of nuttig is op het terrein zal er natuurlijk wel op de dienst zelf extra aandacht zijn voor de problemen die verband houden met de evenementen en festiviteiten die onder Gaudi III vallen. 2. a) en b) De politieacties zullen hoofdzakelijk gericht zijn op gauwdieven, aangezien deze problematiek sterk vertegenwoordigd is in de criminaliteitsstatistieken met betrekking tot personen in onwettig verblijf.


Cependant, je dois dire que cette problématique est indépendante de tout système.

Ik moet evenwel stellen dat deze problematiek los staat van eender welk systeem.


La présente proposition limite cependant cette assimilation aux entités ayant des activités essentiellement économiques, parce que cette problématique est moins pertinente pour d'autres groupements dans la société.

Onderhavig voorstel beperkt deze assimilatie evenwel tot entiteiten met in essentie economische activiteiten, omdat deze problematiek minder pertinent is voor andere groeperingen in de samenleving.


La présente proposition limite cependant cette assimilation aux entités ayant des activités essentiellement économiques, parce que cette problématique est moins pertinente pour d'autres groupements dans la société.

Onderhavig voorstel beperkt deze gelijkstelling evenwel tot entiteiten met in essentie economische activiteiten, omdat deze problematiek minder pertinent is voor andere groeperingen in de samenleving.


Il est cependant beaucoup trop tôt pour pouvoir affirmer que cette diminution a un lien direct avec la diffusion de la brochure distribuée fin octobre 2011 par l’Institut belge pour la sécurité routière (IBSR) ou avec l’attention particulière qui a été consacrée à cette problématique par la presse avant la parution de la brochure.

Het is evenwel nog veel te vroeg om te kunnen bevestigen dat deze daling rechtstreeks te wijten is aan de verdeling van de folder door het Belgisch Instituut Voor de Verkeersveiligheid (BIVV) eind oktober 2011 of aan de bijzondere aandacht die de pers aan deze problematiek besteedde vóór het verschijnen van de folder.


Outre ces mesures, l'auteur recommande un meilleur étiquetage des produits alimentaires et une meilleure distinction entre les produits transformés à forte densité calorique et les produits non transformés comme les fruits et légumes, le riz, l'huile, .Ce débat doit cependant avoir lieu au sein des instances européennes et la Belgique gagnerait à se positionner fermement en cette matière et à sensibiliser l'Europe à cette problématique qui ronge la santé ...[+++]

Naast deze maatregelen raadt de indiener aan om de voedingsmiddelen beter te etiketteren en een beter onderscheid te maken tussen verwerkte producten met een hoog caloriegehalte en onverwerkte producten zoals fruit en groenten, rijst, olie, .Dit debat moet evenwel plaatsvinden binnen de Europese instanties en België zou er baat bij hebben om zich ter zake strikt op te stellen en Europa bewust te maken van deze problematiek, die de gezondheid van zijn burgers ondermijnt.


Cette problématique est cependant abordée comme élément de la thématique du genre qui doit être prise en compte par la Coopération technique belge (CTB) dans la formulation et l'exécution des programmes et projets de coopération financés par cette forme de coopération.

De problematiek is wel ondergebracht bij de genderthema's waar de Belgische Technische Cooperatie (BTC) rekening mee moet houden bij de opmaak en uitvoering van de samenwerkingsprogramma's en -projecten die in het kader van de bovengenoemde samenwerking worden gefinancierd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant cette problématique ->

Date index: 2023-05-08
w