Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant clairement indiqué " (Frans → Nederlands) :

L'Allemagne n'a cependant pas indiqué clairement dans quelle mesure elle estimait que le financement public de l'aéroport couvrait simplement les coûts nécessaires pour répondre aux besoins de l'armée en matière de services aéroportuaires.

Het is echter niet duidelijk in hoeverre Duitsland van mening is dat de overheidsfinanciering van de luchthaven alleen de kosten dekt om aan de behoefte aan luchthavendiensten van het leger tegemoet te komen.


Cela doit cependant rester l'exception de l'exception, une estimation étant possible dans la plupart des cas, à condition seulement que le prêteur ou l'intermédiaire de crédit l'indique clairement.

Dit laatste moet echter de uitzondering van de uitzondering blijven, in de meeste gevallen is minstens een raming mogelijk, alleen zal de kredietgever en/of de kredietbemiddelaar dit ook met zoveel woorden moeten aangeven.


L'arrêté royal, cependant, ne traite pas seulement de la protection de la santé publique : il traite de la protection de l'environnement et de la santé publique, ce qui est clairement indiqué dans l'article 1 de la Directive 2011/65/UE et dans l'article 1 de l'arrêté royal.

Dit koninklijk besluit handelt echter niet enkel over de bescherming van de volksgezondheid, maar over de bescherming van de volksgezondheid en het leefmilieu. Dit wordt duidelijk vermeld in artikel 1 van de Richtlijn (2011/65/EU) en artikel 1 van het koninklijk besluit.


Cependant, la brochure d'information de CERT.be indique clairement que cette plateforme de signalement est réservée aux entreprises et aux organisations publiques.

Maar in de infobrochure van CERT.be staat duidelijk vermeld dat enkel bedrijven en overheidsorganisaties terecht kunnen op deze site.


La Déclaration 11 indique cependant clairement que le Parlement européen est concerné: "le Parlement européen et le Conseil européen ont une responsabilité commune dans le bon déroulement du processus conduisant à l'élection du Président de la Commission européenne.

Verklaring 11 geeft echter duidelijk aan welke rol hier voor het Europees Parlement is weggelegd: "Het Europees Parlement en de Europese Raad zijn gezamenlijk verantwoordelijk voor het goede verloop van het proces dat tot de verkiezing van de voorzitter van de Europese Commissie leidt.


E. considérant qu'il était clairement indiqué dans l''accord de Fontainebleau", conclu par les chefs d'État ou de gouvernement les 25 et 26 juin 1984, que "la politique des dépenses est à terme le moyen essentiel de résoudre la question des déséquilibres budgétaires", mais que, dans le même temps, le Conseil européen a cependant mis en place le "rabais britannique", mécanisme de correction réservé au Royaume-Uni et prévoyant que, à partir de 1985, cet État membre recevrait 66 % de la différen ...[+++]

E. E, overwegende dat in het "Akkoord van Fontainebleau", dat op 25/26 juni 1984 is gesloten door de staatshoofden en regeringsleiders, duidelijk werd gesteld dat het uitgavenbeleid op termijn het essentiële middel is om de kwestie van de budgettaire onevenwichtigheden op te lossen; overwegende dat echter door de Europese Raad tegelijkertijd de "Britse korting" is ingevoerd, een correctiemechanisme ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk, waarbij werd bepaald dat het VK vanaf 1985 66% zou ontvangen van het verschil tussen zijn aandeel in de BTW-betalingen en zijn aandeel in de voor het jaar in kwestie toegewezen uitgaven; overwegende ...[+++]


Le nouvel article 29 bis proposé a pour objectif de définir le rôle et la situation juridique des groupes politiques ainsi que le champ d'application de leurs activités. Ces dispositions ne peuvent cependant s'appliquer aux députés non-inscrits comme l'a clairement indiqué le Tribunal de première instance dans son arrêt du 2 octobre 2001 (T-222/99, T-327/99 et T‑329/99).

Het voorgestelde nieuwe artikel 29 bis beoogt de rol en rechtspositie van fracties en hun werkterrein vast te leggen. Deze bepalingen kunnen niet op niet-ingeschrevenen worden toegepast, zoals het Gerecht van eerste aanleg duidelijk in zijn arrest van 2 oktober 2001 heeft vastgesteld (T-222/99, T-327/99 en T-329/99).


Nous devrons cependant indiquer clairement que les progrès en ce qui concerne cette liste ne sauraient remplacer les progrès concernant un registre multilatéral, ou l'extension de la protection des droits de propriété intellectuelle à d'autres produits protégés par une indication géographique et que des résultats concrets doivent être atteints sur les trois ensembles de questions.

We zullen wel duidelijk moeten maken dat eventuele vooruitgang die we met deze lijst boeken niet als substituut kan dienen voor vooruitgang met een multilateraal register of met de uitbreiding van IPR-bescherming voor andere producten met een geografische aanduiding, en dat wat betreft drie groepen vraagstukken alle concrete resultaten behaald zullen moeten worden.


La proposition ne donne cependant aucune autre indication à cet égard et, comme déjà indiqué, il n'apparaît pas non plus clairement que ces autorités (tout du moins les unités de renseignements passagers) seront des services répressifs disposant normalement de procédures d'accès spécifiques (éventuellement indirectes).

Het voorstel geeft evenwel geen verdere indicatie in dit verband, en zoals reeds is vermeld, is het ook niet duidelijk of deze autoriteiten (tenminste de PIU's) wetshandhavingsinstanties zullen zijn die normaliter met beperkte (evt. indirecte) toegangsprocedures worden belast.


Cependant, le US Privacy Act indique clairement qu’une demande d’accès à ses propres données est seulement possible pour «un citoyen des États-Unis ou un étranger légalement admis en tant que résident permanent» (10).

Evenwel wordt in de Privacy Act duidelijk bepaald dat een verzoek om toegang tot gegevens met betrekking tot de eigen persoon slechts mogelijk is voor „een staatsburger van de VS of een vreemdeling die rechtmatig de status van permanent ingezetene heeft verworven” (10).


w