Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant considérablement augmenté " (Frans → Nederlands) :

Cependant, certaines activités humaines peuvent considérablement augmenter les taux d'érosion.

Bepaalde menselijke activiteiten kunnen de erosie-intensiteit echter spectaculair verhogen.


Cependant, à la suite de la suppression du régime des visas, certains États membres de l'UE ont vu le nombre de demandes d'asile introduites par des ressortissants des pays concernés, notamment de Serbie et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, augmenter considérablement, ce qui fait apparaître une exploitation abusive du régime d'exemption de visas.

Na de opheffing van de visumplicht werden sommige EU-lidstaten echter geconfronteerd met sterk gestegen aantallen asielaanvragen van burgers van de betrokken landen, met name Servië en de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië.


Cependant, cette politique réduit considérablement les sources de revenus publics pour réaliser la partie sociale du programme, qui prévoyait l'augmentation significative des revenus les plus bas, l'éradication de la faim, la réforme agraire, l'augmentation de la population couverte par la sécurité sociale et la réforme progressiste de l'impôt.

Dat beleid verlaagde echter aanzienlijk de overheidsinkomsten om het sociale deel van het programma te verwezenlijken, met een aanzienlijke verhoging van de laagste inkomens, uitroeiing van de honger, landbouwhervorming, de betere dekking door de sociale zekerheid voor de bevolking en een progressieve hervorming van de belastingen.


En ce qui concerne la procédure devant le Conseil d'État, l'arrêt de la Cour d'arbitrage qui étend le référé administratif aux demandeurs d'asile, a beaucoup clarifié la situation. Les frais ont cependant augmenté considérablement, car les droits de greffe ont été portés de 4 000 francs à 7 000 francs pour la requête en annulation, et on a instauré un droit de greffe supplémentaire de 7 000 francs en cas de référé administratif.

Wat betreft de procedure voor de Raad van State, heeft het arrest van het Arbitragehof dat het administratief kortgeding uitbreidt tot asielzoekers, de situatie heel wat vergemakkelijkt, ware het niet dat de kosten flink moeten zijn opgelopen door de verhoging van de griffierechten van 4 000 frank tot 7 000 frank voor het verzoek tot vernietiging, en het invoeren van een bijkomend griffierecht van 7 000 frank bij een administratief kortgeding.


8. se félicite de la réduction constante de la durée des procédures introduites auprès de la Cour de justice et, en particulier, du raccourcissement des procédures préjudicielles; considère que cette réduction n'est pas encore satisfaisante; prend note de la diminution du nombre d'affaires clôturées (333 arrêts et 161 ordonnances contre 379 arrêts et 172 ordonnances en 2007); fait cependant observer que le nombre de procédures préjudicielles a considérablement augmenté; fait également observer qu'en 2008, le n ...[+++]

8. is verheugd over de gestage afname van de duur van procedures voor het Hof en met name de aanzienlijke afname van de duur van de prejudiciële procedures; is van oordeel dat deze afname nog niet bevredigend is; neemt ter kennis dat het aantal afgesloten zaken is afgenomen (333 arresten en 161 beschikkingen tegen resp. 379 en 172 in 2007), maar dat het aantal prejudiciële vragen aanzienlijk hoger lag; neemt voorts ter kennis dat het aantal voorgelegde zaken (592) in 2008 het hoogste sinds 1979 was, hetgeen in een lichte stijging van het aantal nog aanhangige zaken aan het eind van 2008 resulteerde (767 tegen 741 aan het eind van 2007 ...[+++]


Son prix a cependant considérablement augmenté; compte tenu de la taxe que peut demander une commune lors de sa délivrance, un passeport ordinaire d'une durée de validité d'un an revient actuellement à environ 35 à 40 euros et un passeport d'une durée de validité de 5 ans, à quelque 75 à 80 euros.

De prijs hiervan is wel aanzienlijk gestegen; rekening houdend met de eigen taks die een gemeente bij de aflevering mag vragen, kan een gewone reispas die 1 jaar geldig is thans om en bij de 35 à 40 euro kosten, daar waar een reispas die voor 5 jaar wordt afgegeven om en bij de 75 à 80 euro kan kosten.


Son prix a cependant considérablement augmenté; compte tenu de la taxe que peut demander une commune lors de sa délivrance, un passeport ordinaire d'une durée de validité d'un an revient actuellement à environ 35 à 40 euros et un passeport d'une durée de validité de cinq ans, à quelque 75 à 80 euros.

De prijs hiervan is wel aanzienlijk gestegen; rekening houdend met de eigen taks die een gemeente bij de aflevering mag vragen, kan een gewone reispas die één jaar geldig is thans om en bij de 35 à 40 euro kosten, daar waar een reispas die voor vijf jaar wordt afgeleverd om en bij de 75 à 80 euro kan kosten.


11. constate que le niveau des droits d'inscription payés par les parents des élèves qui relèvent de la catégorie III a considérablement augmenté en termes réels depuis 2002 et que cela a entraîné une augmentation des recettes pour les écoles et une augmentation plus modeste de la contribution prélevée sur le budget communautaire; constate en outre que ces droits ne couvrent pas les coûts réels de l'éducation de ces élèves; estime cependant que les parents des élèves de la catégorie III ne doivent pas être soumi ...[+++]

11. merkt op dat het schoolgeld dat door de ouders van leerlingen van categorie III moet worden betaald, sinds 2002 een aanzienlijke reële verhoging vertoont en dat dit heeft geresulteerd in een toename van de inkomsten van de scholen en in een geringere stijging van de bijdragen uit de begroting van de Gemeenschappen dan anders het geval was geweest; merkt voorts op dat dit schoolgeld niet de volledige kosten voor het onderwijs van deze leerlingen dekt; is evenwel van mening dat de ouders van (schrapping) leerlingen van categorie III gedurende hun opleiding binnen het systeem van Europese scholen niet met buitensporige verhogingen van ...[+++]


11. constate que le niveau des droits d'inscription payés par les parents des élèves qui relèvent de la catégorie III a considérablement augmenté en termes réels depuis 2002 et que cela a entraîné une augmentation des recettes pour les écoles et une augmentation plus modeste de la contribution prélevée sur le budget communautaire; constate en outre que ces droits ne couvrent pas les coûts réels de l'éducation de ces élèves; estime cependant que les parents des élèves de la catégorie III ne doivent pas être soumi ...[+++]

11. merkt op dat het schoolgeld dat door de ouders van leerlingen van categorie III moet worden betaald, sinds 2002 een aanzienlijke reële verhoging vertoont en dat dit heeft geresulteerd in een toename van de inkomsten van de scholen en in een geringere stijging van de bijdragen uit de begroting van de Gemeenschappen dan anders het geval was geweest; merkt voorts op dat dit schoolgeld niet de volledige kosten voor het onderwijs van deze leerlingen dekt; is evenwel van mening dat de ouders van (schrapping) leerlingen van categorie III gedurende hun opleiding binnen het systeem van Europese scholen niet met buitensporige verhogingen van ...[+++]


11. constate que le niveau des droits d'inscription payés par les parents des élèves qui relèvent de la catégorie III a considérablement augmenté en termes réels depuis 2002 et que cela a entraîné une augmentation des recettes pour les écoles et une augmentation plus modeste de la contribution prélevée sur le budget communautaire; constate en outre que ces droits ne couvrent pas les coûts réels de l'éducation de ces élèves; estime cependant que les parents des actuels élèves de la catégorie III ne doivent pas êt ...[+++]

11. merkt op dat het schoolgeld dat door de ouders van leerlingen van categorie III moet worden betaald, sinds 2002 een aanzienlijke reële verhoging vertoont en dat dit heeft geresulteerd in een toename van de inkomsten van de scholen en in een geringere stijging van de bijdragen uit de begroting van de Gemeenschappen dan anders het geval was geweest; merkt voorts op dat dit schoolgeld niet de volledige kosten voor het onderwijs van deze leerlingen dekt; is evenwel van mening dat de ouders van de huidige leerlingen van categorie III gedurende hun opleiding binnen het systeem van Europese scholen niet met buitensporige verhogingen van h ...[+++]


w