Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant estimé souhaitable " (Frans → Nederlands) :

Si le pouvoir organisateur l'estime souhaitable, il peut cependant prévoir des droits et obligations collectifs pour chacune de ces structures.

Als de inrichtende macht dat wenselijk acht, kan ze evenwel voor elk van die voorzieningen afzonderlijk collectieve rechten en plichten opstellen.


Ceux-ci ont cependant estimé que la disposition n'était pas souhaitable, étant donné que l'amendement élargit sensiblement la base comptable.

Deze achtten deze bepaling echter niet wenselijk, aangezien het amendement de boekhoudkundige basis op aanzienlijke wijze uitbreidt.


Cependant, le législateur décrétal, confronté tout à la fois aux désirs de parents soucieux de trouver pour leurs enfants un établissement d'enseignement où sera pratiquée la langue qu'ils utilisent dans le milieu familial, à une grande variété de situations dans la population scolaire et au souhait des écoles de disposer de critères objectifs leur permettant d'éviter d'avoir elles-mêmes à apprécier ces situations (Doc. parl., Parlement flamand, 2009-2010, n° 526/4, p. 37), a pu estimer, compte t ...[+++]

De decreetgever, die tegelijk wordt geconfronteerd met de wensen van ouders die voor hun kinderen een onderwijsinrichting willen vinden waar de onderwijstaal de taal is die zij in het gezin gebruiken, met een grote verscheidenheid van situaties in de schoolbevolking en met de wens van de scholen over objectieve maatstaven te beschikken waardoor zij kunnen vermijden dat zij zelf over die situaties moeten oordelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 526/4, p. 37), vermocht, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij beschikt, zoals aangegeven in B.14.2, ervan uit te gaan dat de bestreden bepaling adequaat is.


À la suite de cette discussion, la commission estime cependant souhaitable de supprimer, dans la première phrase, le mot «immédiatement».

Ingevolge deze bespreking acht de commissie het evenwel wenselijk in de eerste zin het woord «onmiddellijk» weg te laten.


À la suite de cette discussion, la commission estime cependant souhaitable de supprimer, dans la première phrase, le mot «immédiatement».

Ingevolge deze bespreking acht de commissie het evenwel wenselijk in de eerste zin het woord «onmiddellijk» weg te laten.


Sur l'insistance de la Commission des Affaires sociales du Sénat, une telle définition sera cependant prévue dans l'arrêté royal, même si le ministre estime que ce n'est pas souhaitable.

Op aandringen van de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden zal die definitie wel in het koninklijk besluit worden opgenomen, ook al acht de minister zelf dit niet aangewezen.


H. considérant que 70 % des Biélorusses souhaitent que leur pays change; cependant, une partie d'entre eux estime que d'importants changements dans le pays mèneront, dans un premier temps, à une dégradation des conditions de vie ;

H. overwegende dat 70% van de Belarussische bevolking veranderingen in hun land wenst, maar dat een deel van de bevolking inziet dat ingrijpende veranderingen in eerste instantie tot een verslechtering van het levenspeil zullen leiden ;


1. s'associe à l'engagement public pris par l'Union européenne et la Chine au cours de leur dialogue stratégique à haut niveau des 9 et 10 juillet 2012, à Pékin, de donner le bon exemple en matière de coopération internationale au XXI siècle grâce à leur partenariat stratégique fondé sur des intérêts partagés et sur la compréhension mutuelle; soutient et encourage les dialogues sectoriels entre l'Union et la Chine, qui sont près de 60, avec la conviction qu'un partenariat renforcé et très développé est à l'avantage tant de l'Union européenne que de la Chine; souhaite toutefois le renforcement de ces dialogues dans les domaines des droi ...[+++]

1. schaart zich achter de publieke verbintenis die de EU en China tijdens hun Strategische Dialoog op hoog niveau van 9-10 juli 2012 in Peking zijn aangegaan om een goed voorbeeld van internationale samenwerking in de 21e eeuw te geven, gebaseerd op gedeelde belangen en onderling begrip; ondersteunt en stimuleert de bijna 60 sectorale dialogen tussen de EU en China in de overtuiging dat een verbeterde en sterk ontwikkelde samenwerking tot wederzijds voordeel zal strekken voor zowel de EU als China; dringt evenwel aan op intensivering van de dialoog op de gebieden mensenrechten, het milieu, veiligheid, energie en, in het bijzonder, de bestrijding van namaak, gezien de gevolgen ervan voor de gezondheid en de veiligheid; moedigt in het bijz ...[+++]


21. estime souhaitable de tenir compte des différentes traditions et particularités culturelles, mais estime cependant qu'une approche uniforme est nécessaire dans le contexte des mesures visant à protéger les droits de l'homme;

21. acht het echter wenselijk rekening te houden met de verschillende culturele tradities en karakteristieke kenmerken; ziet echter bij maatregelen ter bescherming van de rechten van de mens de noodzaak van een uniforme evaluatie;


Sans me prononcer sur l'opportunité et sur le fond d'une telle opération et sans vouloir préjuger du débat, je tiens à dire que si j'estime qu'il est judicieux de chercher à optimaliser l'utilisation des moyens disponibles, je considère cependant que pour Eupen, en raison précisément de sa spécificité linguistique, une fusion n'est pas souhaitable.

Ik wil niet vooruitlopen op het debat en me ook niet ten gronde uitspreken over de opportuniteit van een dergelijke operatie, maar ofschoon ik het wenselijk vind dat de beschikbare middelen optimaal worden ingezet, denk ik toch dat een fusie voor Eupen, precies omwille van het bijzondere taalstatuut, uit den boze is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant estimé souhaitable ->

Date index: 2022-01-11
w