Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant explicitement souhaité » (Français → Néerlandais) :

Il nous faut cependant souligner dès à présent que si les Comités permanents se refusaient à répondre au souhait explicite des commissions spéciales, celles-ci proposeraient aux Chambres législatives de modifier la loi même, afin de parvenir au résultat souhaité.

Wij dienen er evenwel nu reeds op te wijzen dat indien de Vaste Comités niet ingaan op de uitdrukkelijke wens van de bijzondere commissies, deze aan de wetgevende Kamers een wijziging van de wet zelf zullen voorstellen om tot het gewenste resultaat te komen.


Il nous faut cependant souligner dès à présent que si les Comités permanents se refusaient à répondre au souhait explicite des commissions spéciales, celles-ci proposeraient aux Chambres législatives de modifier la loi même, afin de parvenir au résultat souhaité.

Wij dienen er evenwel nu reeds op te wijzen dat indien de Vaste Comités niet ingaan op de uitdrukkelijke wens van de bijzondere commissies, deze aan de wetgevende Kamers een wijziging van de wet zelf zullen voorstellen om tot het gewenste resultaat te komen.


Le ministre n'indique cependant pas de manière explicite s'il souhaite également une harmonisation de la réglementation en matière de regroupement familial.

De minister vermeldt echter niet expliciet of hij ook wil komen tot een harmonisatie van de regeling inzake gezinshereniging.


La Belgique souhaite cependant que l'importance des moyens budgétaires et humains ainsi que des instruments nécessaires à la prise en compte systématique de la « dimension genre » lors de l'élaboration, la mise en œuvre et l'évaluation de toute politique (qu'elle soit nationale ou européenne) soit plus explicitement soulignée.

België wenst evenwel dat er meer expliciet nadruk wordt gelegd op het belang van de budgettaire middelen, het personeel en de noodzakelijke instrumenten om systematisch rekening te houden met de genderdimensie bij de ontwikkeling, de uitvoering en de evaluatie van elke (nationale of Europese) beleidslijn.


Le législateur a cependant souhaité l'indiquer explicitement dans le texte afin d'« insister sur la nécessité d'informer l'intéressé de la manière la plus complète possible (déclaration de droits) » (ibid., p. 63).

De wetgever heeft die regel evenwel uitdrukkelijk willen aangeven in de tekst, teneinde « duidelijk de nadruk [te] leggen op het feit dat men de betrokkene zoveel mogelijk dient te informeren (letter of rights) » (ibid., p. 63).


Le Gouvernement a cependant explicitement souhaité que le remplacement de la carte ne soit pas gratuit; l'article 23 prévoit une redevance de 100 FB pour le remplacement.

De Regering heeft echter uitdrukkelijk gewenst dat de vervanging van de kaart niet gratis zou zijn; artikel 23 voorziet in een vergoeding van 100 BF voor de vervanging van een kaart.


Pour des raisons de sécurité juridique, j'estime cependant souhaitable d'expliciter certaines missions à caractère purement fédéral ou local.

Omwille van de rechtszekerheid acht ik het tevens wenselijk sommige opdrachten van zuiver federale of lokale aard nader te expliciteren.


Dans ce contexte cependant, le CEPD souhaite attirer l’attention sur le fait que l’article 11 proposé est en fait la seule disposition dans la proposition qui examine explicitement la question du traitement des données à caractère personnel par FRONTEX dans le cadre de ses activités opérationnelles.

Evenwel zou de EDPS in dit verband de aandacht willen vestigen op het feit dat het voorgestelde artikel 11 de enige bepaling in het voorstel is die uitdrukkelijk betrekking heeft op het vraagstuk van de verwerking van persoonsgegevens door Frontex in verband met zijn operationele activiteiten.


Lors du contrôle budgétaire de ce mois, j'ai cependant souhaité que l'on mentionne explicitement dans la notification de la délibération du Conseil des ministres du 5 avril 2004 qu'à l'occasion de l'élaboration du budget 2005, la question du manque de moyens nécessaires à la Sûreté de l'État pour remplir correctement ses missions sera examinée.

Tijdens de begrotingscontrole van deze maand heb ik niettemin gewenst dat men in de notificatie van beraadslaging van de ministerraad van 5 april 2004 expliciet zou vermelden dat " tijdens de opmaak van de begroting voor 2005, het gebrek aan middelen voor de Veiligheid van de Staat om haar opdrachten correct uit te voeren zal worden onderzocht" .


w