Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant fixer définitivement » (Français → Néerlandais) :

Par dérogation à l'alinéa deux, l'autorité compétente peut cependant fixer définitivement l'arrêté relatif à la préférence, malgré les conclusions négatives de l'évaluation des conséquences pour la zone, lorsqu'il n'existe pour les caractéristiques naturelles de la zone de protection spéciale pas d'alternatives moins nuisibles et que le projet doit tout de même être réalisé pour des raisons impératives de grand intérêt public, y compris des raisons de nature sociale ou économique.

In afwijking van het tweede lid mag de bevoegde overheid het voorkeursbesluit toch definitief vaststellen, ondanks de negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, als er voor de natuurlijke kenmerken van de speciale beschermingszone geen minder schadelijke alternatieve oplossingen zijn en het project om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch moet worden gerealiseerd.


Ils ne peuvent cependant fixer des restrictions absolues ni interdire ou rendre impossibles des actions conformes aux plans d'aménagement ou aux plans d'exécution spatiaux, ni empêcher la réalisation de ces plans et de leurs prescriptions d'affectation, ni rendre impossible la réalisation des plans directeurs de la nature définitivement fixés.

Zij mogen evenwel geen beperkingen vaststellen die absoluut werken of handelingen verbieden of onmogelijk maken die overeenstemmen met de plannen van aanleg of de ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening, noch de realisatie van die plannen en hun bestemmingsvoorschriften verhinderen, noch de realisatie van de definitief vastgestelde natuurrichtplannen onmogelijk maken.


Ils ne peuvent cependant fixer des restrictions absolues ni interdire ou rendre impossibles des actions conformes aux plans d'aménagement ou aux plans d'exécution spatiaux, ni empêcher la réalisation de ces plans et de leurs prescriptions d'affectation, ni rendre impossible la réalisation des plans directeurs de la nature définitivement fixés».

Zij mogen evenwel geen beperkingen vaststellen die absoluut werken of handelingen verbieden of onmogelijk maken die overeenstemmen met de plannen van aanleg of de ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening, noch de realisatie van die plannen en hun bestemmingsvoorschriften verhinderen, noch de realisatie van de definitief vastgestelde natuurrichtplannen onmogelijk maken». .


Ils ne peuvent cependant fixer des restrictions absolues ni interdire ou rendre impossiles des actions conformes aux plans d'aménagement ou aux plans d'exécution spatiaux, ni empêcher la réalisation de ces plans et de leurs prescriptions d'affectation, ni rendre impossible la réalisation des plans directeurs de la nature définitivement fixés.

Zij mogen evenwel geen beperkingen vaststellen die absoluut werken of handelingen verbieden of onmogelijk maken die overeenstemmen met de plannen van aanleg of de ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening, noch de realisatie van die plannen en hun bestemmingsvoorschriften verhinderen, noch de realisatie van de definitief vastgestelde natuurrichtplannen onmogelijk maken.


Force est cependant de constater que la plupart des zones de police, en phase de réorganisation, n'ont pas encore invité leurs membres du personnel non policier à effectuer ce choix et qu'il est dès lors impossible aux conseils communaux de fixer définitivement cette liste dans les meilleurs délais.

Nochtans stellen we vast dat de meeste politiezones, in reorganisatie, hun niet politioneel personeel nog niet hebben verzocht om een beslissing te nemen. Hierdoor is het onmogelijk voor de gemeenteraden om deze lijst zo snel mogelijk en definitief vast te leggen.


Quelque 500 000 t ont été retirées jusqu'à présent; l'Italia prévoit de retirer 750 000 t supplémentaires en 1994/95. qui jouent un rôle particulier dans la gestion du régime des quotas en Italie, n'entrave la bonne application du régime. Cependant, la Commission souligne que des bases solides ont été établies en Italie grâce aux contrôles exhaustifs effectués sur les quotas attribués aux producteurs. Cette évolution devrait permettre de fixer définitivement les quotas pour 1994/95 à la fin du mois de mars.

De Commissie wijst erop dat er in Italië niettemin een solide basis wordt gelegd doordat de aan de producenten toegewezen quota worden onderworpen aan een volledige controle. Dit moet het mogelijk maken de toewijzing van de quota voor 1994/1995 eind maart af te ronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant fixer définitivement ->

Date index: 2021-10-21
w