Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant insuffisante car elle " (Frans → Nederlands) :

L'exception qui est prévue pour l'euthanasie et l'avortement est cependant insuffisante car elle a un champ d'application plus restreint que le § 2, 14º qui vise aussi bien l'homicide volontaire que les coups et blessures graves.

De uitzondering waarin wordt voorzien voor euthanasie en abortus is echter ontoereikend, omdat het toepassingsgebied ervan beperkter is dan § 2, 14º, dat zowel over vrijwillige doodslag als over ernstige slagen en verwondingen gaat.


L'exception qui est prévue pour l'euthanasie et l'avortement est cependant insuffisante car elle a un champ d'application plus restreint que le § 2, 14º qui vise aussi bien l'homicide volontaire que les coups et blessures graves.

De uitzondering waarin wordt voorzien voor euthanasie en abortus is echter ontoereikend, omdat het toepassingsgebied ervan beperkter is dan § 2, 14º, dat zowel over vrijwillige doodslag als over ernstige slagen en verwondingen gaat.


La remise autorisée de 5 % sur le prix de vente au public fixé par l'éditeur est insuffisante car elle induira, en fait, une augmentation de prix du livre dont les conséquences sociales, culturelles et économiques doivent être prises en compte.

De toegestane korting van 5 % op de prijs voor verkoop aan het publiek, die de uitgever vaststelt, is onvoldoende. In de praktijk zal die immers leiden tot een verhoging van de boekenprijs met alle sociale, culturele en economische gevolgen vandien.


La remise autorisée de 5 % sur le prix de vente au public fixé par l'éditeur est insuffisante car elle induira, en fait, une augmentation de prix du livre dont les conséquences sociales, culturelles et économiques doivent être prises en compte.

De toegestane korting van 5 % op de prijs voor verkoop aan het publiek, die de uitgever vaststelt, is onvoldoende. In de praktijk zal die immers leiden tot een verhoging van de boekenprijs met alle sociale, culturele en economische gevolgen vandien.


Cependant, les questions générales posées gardent un intérêt car elles s'inscrivent complètement dans le cadre légal en vigueur.

De algemene vragen zijn niettemin van belang aangezien ze volledig in de lijn liggen van het huidige wettelijk kader.


Il est cependant difficile d'appliquer intégralement cette méthodologie car elle nécessite des moyens considérables.

Het is echter moeilijk om deze methodologie integraal toe te passen omdat hiervoor aanzienlijke middelen zijn vereist.


Elle peut cependant intéresser les sélectionneurs, car elle permet d'accroître la quantité disponible de matériel reproducteur (sperme, ovules ou embryons) d'un animal présentant une valeur particulière.

Toch kunnen fokkers de mogelijkheid van klonen overwegen om de hoeveelheid reproductiemateriaal (zaad of embryo's) van een zeer waardevol dier te vergroten.


c) trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 4 et 5 : "Cependant, si la publication de l'identité des personnes morales ou des données à caractère personnel des personnes physiques est jugée disproportionnée par la commission des sanctions à l'issue d'une évaluation réalisée au cas par cas quant au caractère proportionné de la publication de telles données, ou si cette publication compromettrait une enquête en cours ou la stabilité du système financier ou des marchés financiers, la commission des sanctions agit d ...[+++]

c) tussen het vierde en het vijfde lid worden drie leden ingelast, luidende : "Indien echter de bekendmaking van de identiteit van de rechtspersonen of van de persoonsgegevens van natuurlijke personen door de sanctiecommissie wordt beschouwd als onevenredig, na een beoordeling per geval van de evenredigheid van de bekendmaking van dergelijke gegevens, of indien de bekendmaking een lopend onderzoek of de stabiliteit van het financieel systeem of van de financiële markten in gevaar zou brengen, handelt de sanctiecommissie als volgt : 1° uitstel van de bekendmaking totdat de redenen voor het niet-bekendmaken niet langer aanwezig zijn; 2° a ...[+++]


Cependant, elle n'a jamais vu le jour car la TVA est régie par une directive européenne.

De maatregel werd echter nooit ingevoerd, want de btw wordt geregeld door een Europese richtlijn.


Cette solution nous semble cependant boiteuse, car elle génère une discrimination injustifiable entre les membres des communautés religieuses, selon qu'ils ont eu ou non une activité, laquelle ne donne pas nécessairement droit à une pension de retraite.

We vinden bovendien dat de oplossing mank loopt omdat ze een niet goed te praten discriminatie in het leven roept tussen de leden van de religieuze gemeenschappen, op basis van het al dan niet uitoefenen van een activiteit, die niet noodzakelijk recht geeft op een rustpensioen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant insuffisante car elle ->

Date index: 2024-09-26
w