Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant nous attendre » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui concerne notre pays, nous devrions cependant nous attendre à plus de 7 900 faillites cette année, soit au moins autant que l'année dernière.

Voor ons land zouden wij nochtans dit jaar meer dan 7 900 faillissementen mogen verwachten, dat wil zeggen ten minste zoveel als verleden jaar.


Cependant, face à eux, c'est surtout la fermeté et la pression vers des élections générales et transparentes (même si on ne peut pas s'attendre à des élections parfaites dans l'état actuel) qu'il faudra exercer, avec comme recommandation : « allez vite aux élections, de sorte que la légitimité acquise par ce biais nous permette de vous soutenir par la suite ».

Tegenover hen moet men echter vooral standvastig zijn en druk uitoefenen opdat er algemene en transparante verkiezingen komen (ook al kan men in de huidige toestand geen perfecte verkiezingen verwachten), met als aanbeveling : « organiseer snel verkiezingen, zodat we u, dankzij de legitimiteit die u op die manier verwerft, daarna kunnen steunen ».


Nous pouvons cependant nous attendre à ce que ce problème devienne l’un des thèmes majeurs de notre dialogue avec les pays du pourtour méditerranéen.

We kunnen echter verwachten dat dit een van de belangrijkste onderwerpen wordt in onze versterkte dialoog met landen rond de Middellandse Zee.


L'Europe ne peut cependant s'attendre à ce que la coopération se limite à la prévention des dangers qui nous viennent de là-bas, ou à l'accès aux sources d'énergie et aux matières premières, ou encore aux leçons que nous pouvons dispenser sur la démocratie et les droits de l'homme.

Europa mag echter niet verwachten dat de samenwerking enkel zal dienen om gevaren tegen te houden die vandaar komen, of om toegang te krijgen tot energie en grondstoffen, of om deze regio te leren over democratie en mensenrechten.


Pour ce qui concerne notre pays, nous devrions cependant nous attendre à plus de 7 900 faillites cette année, soit au moins autant que l'année dernière.

Voor ons land zouden wij nochtans dit jaar meer dan 7 900 faillissementen mogen verwachten, dat wil zeggen ten minste zoveel als verleden jaar.


Cependant, nous devons tous savoir que cet effort n’est pas simple et que nous ne devons pas non plus nous attendre à des résultats spectaculaires en peu de temps, car les efforts de coordination fournis par tous les États membres et le soutien systématique de la Commission sont indispensables.

Daarbij moeten wij echter wel beseffen dat dit geen gemakkelijke taak is, en dat er op korte termijn ook geen spectaculaire resultaten mogen worden verwacht. Er moeten namelijk gecoördineerde inspanningen worden ondernomen door alle lidstaten, en de Commissie moet daar stelselmatig steun aan geven.


À l’heure actuelle, ils envisagent en plus de s’engager dans des missions de police à grande échelle et de mettre en place une présence civile. Au vu non seulement de la qualité, mais aussi de la quantité des services que nous fournissons ensemble, l’on pourrait penser que l’Union européenne applique une politique limpide, claire et commune sur le Kosovo. Ainsi que nous en sommes tous conscients, la réalité est cependant quelque peu différente, même si le sujet a déjà été abordé au niveau du Conseil de sécurité des Nations unies. La q ...[+++]

Gezien de kwaliteit en ook de kwantiteit van onze gemeenschappelijke diensten zou je kunnen denken dat de Europese Unie een duidelijk, uniform en gemeenschappelijk Kosovo-beleid voert, maar de realiteit ziet er – zoals wij allemaal weten – anders uit, hoewel deze aangelegenheid al in de VN-Veiligheidsraad is besproken. Ook nu rijst de vraag of wij weer moeten wachten tot Amerika ingrijpt of dat wij zelf in staat zijn het probleem op te lossen.


Si l’on se réfère à ce que nous avons appris lors d’autres conflits dans notre propre région, comme par exemple la guerre dans les Balkans, dont j’ai moi-même fait l’expérience, nous ne pouvons cependant pas nous attendre à des résultats rapides.

Op grond van onze ervaring uit andere conflicten in onze eigen omgeving, bijvoorbeeld de Balkanoorlog, die ik zelf heb meegemaakt, kunnen we echter geen snelle resultaten verwachten.


Je me demande cependant si nous ne devons pas attendre davantage l'évolution technique et ne pas faire varier l'utilisation des phares en fonction des circonstances.

Ik vraag me wel af of we niet nog meer de technische evolutie moeten afwachten en het gebruik van lichten niet kunnen laten variëren volgens de omstandigheden.


Cependant, nous ne devons pas attendre de nouvelles recherches pour mener une action préventive.

We hoeven echter ook niet op nieuwe onderzoeken wachten om preventief op te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant nous attendre ->

Date index: 2022-05-03
w