Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant une impression selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Il règne cependant une impression selon laquelle les autorités ont cédé devant les Talibans et que ce précédent pourrait servir d'exemple à d'autres.

De indruk werd echter gewekt dat de autoriteiten hebben toegegeven aan de Taliban en dat dit anderen tot voorbeeld zal dienen.


Cependant, la restriction selon laquelle la régularisation n'est possible que pour les périodes à partir du vingtième anniversaire est supprimée.

Echter, de beperking volgens welke de regularisatie slechts mogelijk is voor de perioden vanaf de twintigste verjaardag wordt geschrapt.


Cependant, les plans d'action nationaux ne contiennent pas toujours un engagement clair de respecter l'obligation contenue dans la ligne directrice, selon laquelle l'ensemble des demandeurs d'emploi de l'UE doivent être en mesure de consulter toutes les offres d'emploi publiées par les services de l'emploi des États membres d'ici 2005.

Het duidelijk engagement om te voldoen aan het streefdoel van de richtsnoer, namelijk dat werkzoekenden in de hele EU voor 2005 in staat moeten zijn alle via de diensten voor de arbeidsvoorziening van de lidstaten bekendgemaakte vacatures te raadplegen, is echter niet altijd even zichtbaar in de nationale actieplannen.


Cependant, la solution selon laquelle le législateur confie au pouvoir judiciaire la mission d'apprécier une loi, est une solution normale.

Dat de wetgever de beoordeling van een wet aan de rechterlijke macht opdraagt is nochtans een normale oplossing.


L'impression générale selon laquelle notre société se est en voie de déstablisation oblige les hommes politiques à prendre le problème de l'insécurité au sérieux.

Het algemeen gevoelen van destabilisering van onze samenleving verplicht er de politici toe het probleem van de onveiligheid ernstig te nemen.


Mme Laloy déclare qu'elle n'a pas l'impression que la remarque selon laquelle les intéressées ne demandent pas de statut légal, est fondée.

Mevrouw Laloy verklaart dat de opmerking als zou er geen vraag zijn bij de betrokkenen naar een wettelijk statuut, niet door haar indrukken wordt bevestigd.


Ensuite, après avoir analysé les caractéristiques qui contribuent selon Develey au caractère distinctif de la bouteille, le Tribunal a conclu que lesdites caractéristiques ne créent pas une impression globale remettant en cause la constatation selon laquelle la marque demandée ne divergerait pas de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur.

Vervolgens heeft het Gerecht, na een onderzoek van de kenmerken die volgens Develey de fles onderscheidend vermogen verlenen, geconcludeerd dat de door deze kenmerken opgeroepen totaalindruk niet afdoet aan de vaststelling dat het aangevraagde merk niet op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is.


D’autre part, étant donné qu’il convient de prendre en considération l’impression d’ensemble produite par la marque demandée lors de l’appréciation si elle dispose d’un caractère distinctif, la confirmation de l’existence d’un tel caractère ne découle pas automatiquement d’une éventuelle observation selon laquelle une des caractéristiques de cette marque éloigne celle-ci de la forme habituelle.

87 Aangezien bij de beoordeling of het aangevraagde merk onderscheidend vermogen bezit, moet worden uitgegaan van de erdoor opgeroepen totaalindruk, vloeit bovendien uit een eventuele opmerking dat dit merk door een van de kenmerken ervan afwijkt van de gebruikelijke vorm, niet automatisch voort dat het onderscheidend vermogen bezit.


Cependant, il faut peut-être nuancer l'opinion courante selon laquelle les nouveaux venus subissent toujours un traitement défavorable dans le cas des "droits acquis" en matière de quotas.

Nochtans verdient de algemene opvatting dat nieuwkomers in het geval van "grandfathering" altijd in het nadeel zijn, enige bijstelling.


Telle était l'impression qui se dégageait des presses française et anglo-saxonne. Si l'on se représente les choses de cette manière, il existe au moins, dans la perception, l'idée selon laquelle le Big Five est un directorat pour la Sécurité et la Justice.

Dat was de beeldvorming, althans in de Franse en Angelsaksische pers. Als het zo wordt gepresenteerd, bestaat minstens in de perceptie het idee dat er een directoraat voor Veiligheid en Justitie is van de Big Five.


w