Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Dialogue Sud-Sud
Dialogue commercial transatlantique
Dialogue entre les partenaires sociaux
Dialogue social
Dialogue transatlantique entre entreprises
Relation Sud-Sud

Vertaling van "certain dialogue entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


dialogue commercial transatlantique | dialogue transatlantique entre entreprises

Trans-Atlantische Ondernemersdialoog | TABD [Abbr.]


dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social

dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog


coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

Zuid-Zuidsamenwerking [ Zuid-Zuidbetrekking | Zuid-Zuiddialoog | Zuid-Zuid-samenwerking ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c.Veiller à la coordination entre les sphères interne et extérieure dans le contexte des dialogues sur les droits de l’homme, y compris à l’occasion du dialogue annuel entre l’UE et les OSC; définir et aborder, dans le contexte des dialogues extérieurs sur les droits de l’homme, un certain nombre de questions prioritaires en matière de droits de l’homme par rapport auxquelles l’action de l’UE pourrait être améliorée.

c.Interne-externe coördinatie garanderen in de context van de mensenrechtendialogen, met inbegrip van de jaarlijkse dialoog tussen de EU en de maatschappelijke organisaties. Een aantal prioritaire mensenrechtenkwesties vaststellen en aanpakken waarvoor een betere EU-respons kan worden geboden in de context van de externe mensenrechtendialogen.


En 2005, des progrès supplémentaires ont été accomplis pour ce qui est de mettre la dernière main aux plans d’action avec les pays auxquels s’applique la Politique européenne de voisinage, notamment sur le statut d’économie de marché, la facilitation de l’obtention des visas et le dialogue en matière énergétique avec l’Ukraine, la création d’une mission de surveillance à la frontière entre la Moldova et l’Ukraine, ainsi que le renforcement et l’élargissement du champ d’application du dialogue politique avec un ...[+++]

In 2005 is verdere vooruitgang geboekt bij de voltooiing van de actieplannen met de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen, waarbij het met name ging om de status van markteconomie, de versoepeling van de visumafgifte en de energiedialoog met Oekraïne, het opzetten van een missie voor grensbeheer aan de grens Moldavië-Oekraïne, en de versterking en uitbreiding van de reikwijdte van de politieke dialoog met een aantal landen in het Middellandse-Zeegebied.


La condition imposée par l'article 12 du projet de loi quant à la représentativité au niveau du Conseil national du Travail est d'ailleurs imposée par le législateur dans l'ensemble du système de l'organisation de l'économie, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du secteur public, et tant au niveau de l'entreprise qu'à un niveau dépassant l'entreprise, comme une des conditions de participation aux organes de dialogue social (Voy. par ex. la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats ...[+++]

De door artikel 12 van het wetsontwerp gestelde vereiste van vertegenwoordiging op het niveau van de Nationale Arbeidsraad wordt overigens in het hele stelsel van organisatie van het bedrijfsleven, zowel binnen als buiten de publieke sector, en zowel op het niveau van de onderneming als op ondernemingsoverschrijdend niveau, door de wetgever als een van de vereisten voor deelname aan de organen van sociale dialoog gesteld (Zie bvb. de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven ...[+++]


À l'époque personne n'a contesté les décisions du gouvernement d'intervenir dans ce conflit en demandant notamment à deux parlementaires d'assumer des fonctions de médiateurs pour renouer un certain dialogue entre les principaux acteurs du conflit.

Niemand heeft destijds geprotesteerd tegen de beslissing van de regering om in dit conflict op te treden door meer bepaald twee parlementsleden te vragen de functie van bemiddelaar op zich te nemen, om een bepaalde dialoog op gang te brengen tussen de voornaamste actoren in het conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque personne n'a contesté les décisions du gouvernement d'intervenir dans ce conflit en demandant notamment à deux parlementaires d'assumer des fonctions de médiateurs pour renouer un certain dialogue entre les principaux acteurs du conflit.

Niemand heeft destijds geprotesteerd tegen de beslissing van de regering om in dit conflict op te treden door meer bepaald twee parlementsleden te vragen de functie van bemiddelaar op zich te nemen, om een bepaalde dialoog op gang te brengen tussen de voornaamste actoren in het conflict.


La condition imposée par l'article 12 du projet de loi quant à la représentativité au niveau du Conseil national du Travail est d'ailleurs imposée par le législateur dans l'ensemble du système de l'organisation de l'économie, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du secteur public, et tant au niveau de l'entreprise qu'à un niveau dépassant l'entreprise, comme une des conditions de participation aux organes de dialogue social (Voy. par ex. la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats ...[+++]

De door artikel 12 van het wetsontwerp gestelde vereiste van vertegenwoordiging op het niveau van de Nationale Arbeidsraad wordt overigens in het hele stelsel van organisatie van het bedrijfsleven, zowel binnen als buiten de publieke sector, en zowel op het niveau van de onderneming als op ondernemingsoverschrijdend niveau, door de wetgever als een van de vereisten voor deelname aan de organen van sociale dialoog gesteld (Zie bvb. de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven ...[+++]


Si un rappel textuel de certains articles clés du Code civil est une nécessité absolue, il ne faudrait pas pour autant en négliger une présentation à la fois accessible et attrayante, de façon à ce que le carnet puisse éventuellement servir d'outil de dialogue entre les parents et les enfants.

Een letterlijke herhaling van bepaalde sleutelartikelen uit het Burgerlijk Wetboek is wellicht noodzakelijk, maar men mag ook niet vergeten dat een begrijpelijke en aantrekkelijke vormgeving kan bijdragen tot het eventuele gebruik van het boekje in de dialoog tussen ouder en kind.


2. La Commission veille à associer les pays candidats à l'Année européenne du dialogue interculturel en les invitant à participer à un certain nombre de programmes communautaires comprenant une dimension de dialogue interculturel et en élaborant des initiatives spécifiques dans les cadres appropriés, en particulier dans le cadre du dialogue entre les sociétés civiles de l'UE et des pays candidats.

2. De kandidaat-lidstaten worden door de Commissie bij het Europees Jaar van de interculturele dialoog betrokken doordat zij deelnemen aan diverse communautaire programma's waarbij de interculturele dialoog een rol speelt en doordat binnen passende kaders, in het bijzonder de dialoog tussen de civiele samenlevingen van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, specifieke initiatieven worden ontwikkeld.


1. Cette condamnation par la CEDH de l'action russe en Tchétchénie et le torpillage, par certaines forces russes, de la possibilité d'un dialogue entre Moscou et les rebelles tchétchènes pousseront-ils l'honorable ministre à insister, lors de ses contacts avec les autorités russes, sur un arrêt de la guerre ?

1. Zal deze veroordeling van het Russische optreden in Tsjetsjenië door het EHRM en het afsnijden van de mogelijkheid van dialoog tussen Moskou en de Tsjetsjeense rebellen door bepaalde krachten in Rusland de geachte minister ertoe aanzetten om in de contacten met de Russische autoriteiten aan te dringen op het stopzetten van de oorlog ?


Manifestement, s'il a existé et s'il se poursuit, le dialogue pourtant bien nécessaire s'effrite sensiblement et les contacts que j'ai pu avoir avec certains collègues ici présents indiquent que nous sommes confrontés à une situation de tension et de blocage ou, à tout le moins, que nous assistons à une dégradation de la communication entre les parties concernées.

Het is duidelijk dat de dialoog, als die er is geweest en als die nog voortgaat, sterk afbrokkelt. De contacten die ik met sommige collega's, die hier aanwezig zijn, heb gehad wijzen erop dat de situatie gespannen is en geblokkeerd raakt of dat de dialoog tussen de betrokken partijen op zijn minst verslechtert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain dialogue entre ->

Date index: 2023-01-11
w