Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaine souplesse puisqu " (Frans → Nederlands) :

Malgré sa ressemblance avec la procédure de convergence dans la politique économique, cette procédure de coordination présente une certaine souplesse puisqu'elle ne prévoit pas de sanctions.

Ondanks de gelijkenis met de convergentieprocedure in het economisch beleid is deze coördinatieprocedure wat soepeler aangezien geen sancties bepaald worden.


Malgré sa ressemblance avec la procédure de convergence dans la politique économique, cette procédure de coordination présente une certaine souplesse puisqu'elle ne prévoit pas de sanctions.

Ondanks de gelijkenis met de convergentieprocedure in het economisch beleid is deze coördinatieprocedure wat soepeler aangezien geen sancties bepaald worden.


Il constate que le règlement actuel permet une certaine souplesse, puisque le bureau pourrait à tout moment décider que les travaux d'une commission sont publics.

Hij stelt vast dat het huidige reglement vrij soepel is, aangezien het bureau steeds kan beslissen dat de werkzaamheden van een commissie openbaar zijn.


Malgré sa ressemblance avec la procédure de convergence dans la politique économique, cette procédure de coordination présente une certaine souplesse puisqu'elle ne prévoit pas de sanctions.

Ondanks de gelijkenis met de convergentieprocedure in het economisch beleid is deze coördinatieprocedure wat soepeler aangezien geen sancties bepaald worden.


La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'abord, l'accord de la SLRB est requis. Ensuite, des seuils quantitatifs maximaux sont instaurés. Par ailleurs, habilitation est donnée au Gouvernement pour imposer encore des conditions supplémentaires (si, par e ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering ge ...[+++]


Il faut ­ puisque l'enfance couvre et des enfants très jeunes et des « enfants » de presque 18 ans ­ une certaine souplesse dans l'exercice de ces droits.

Daar het gaat om kinderen van zeer jonge leeftijd tot ze de leeftijd van achttien jaar bereiken, is een zekere soepelheid in de uitoefening van die rechten noodzakelijk.


Premièrement, puisque ce règlement s’inscrit dans la continuité, il devrait prévoir une certaine souplesse d’une part pour l’adhésion au système et, d’autre part, pour l’exclusion de celui-ci en cas de changement dans la situation d’un État.

Aangezien er sprake is van voortzetting, moet er flexibiliteit zijn bij de toelating tot en het verlaten van het stelsel als de parameters in een land zijn veranderd.


Premièrement, puisque ce règlement s’inscrit dans la continuité, il devrait prévoir une certaine souplesse d’une part pour l’adhésion au système et, d’autre part, pour l’exclusion de celui-ci en cas de changement dans la situation d’un État.

Aangezien er sprake is van voortzetting, moet er flexibiliteit zijn bij de toelating tot en het verlaten van het stelsel als de parameters in een land zijn veranderd.


En outre, puisque toutes les denrées alimentaires produites conformément aux règles d'hygiène seront normalement en libre circulation dans toute la Communauté, il convient que la procédure permettant aux États membres d'appliquer une certaine souplesse soit totalement transparente.

Aangezien alle overeenkomstig de hygiënevoorschriften geproduceerde levensmiddelen normaliter vrij in de Gemeenschap zullen circuleren, moet de procedure op grond waarvan lidstaten flexibiliteit kunnen hanteren bovendien volledig transparant zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine souplesse puisqu ->

Date index: 2025-02-26
w