Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainement déclarée illégale » (Français → Néerlandais) :

Un autre membre se souvient que certaines communes avaient imposé à leur personnel de résider dans la commune et que cette décision a été déclarée illégale par le Conseil d'État.

Een ander lid meent zich te herinneren dat sommige gemeenten hun personeel verplicht hebben de gemeente te bewonen en dat de Raad van State deze beslissing onwettig heeft verklaard.


Un autre membre se souvient que certaines communes avaient imposé à leur personnel de résider dans la commune et que cette décision a été déclarée illégale par le Conseil d'État.

Een ander lid meent zich te herinneren dat sommige gemeenten hun personeel verplicht hebben de gemeente te bewonen en dat de Raad van State deze beslissing onwettig heeft verklaard.


La Cour de justice analyse les mesures prises par l'Italie pour remédier à l'exclusion de certains opérateurs de jeux de hasard, déclarée illégale par la Cour en 2007

Het Hof van Justitie onderzoekt de maatregelen die Italië heeft genomen om de uitsluiting van bepaalde exploitanten van kansspelen te verhelpen, nadat het Hof die in 2007 onrechtmatig had verklaard


L. considérant que les personnes qui effectuent des services domestiques travaillent souvent en n'étant pas déclarées et qu'un grand nombre d'entre elles sont des travailleurs immigrés, dont beaucoup sont en situation illégale et dont certains sont exploités, victimes de la traite des êtres humains et du travail en servitude,

L. overwegende dat veel huishoudelijk personeel zwartwerk verricht en dat velen van hen arbeidsmigrant zijn en zich in een illegale situatie bevinden, en dat sommigen van hen het slachtoffer zijn van exploitatieve mensenhandel en gedwongen tewerkstelling,


L. considérant que les personnes qui effectuent des services domestiques travaillent souvent en n'étant pas déclarées et qu'un grand nombre d'entre elles sont des travailleurs immigrés, dont beaucoup sont en situation illégale et dont certains sont exploités, victimes de la traite des êtres humains et du travail en servitude,

L. overwegende dat veel huishoudelijk personeel zwartwerk verricht en dat velen van hen arbeidsmigrant zijn en zich in een illegale situatie bevinden, en dat sommigen van hen het slachtoffer zijn van exploitatieve mensenhandel en gedwongen tewerkstelling,


L. considérant que les personnes qui effectuent des services domestiques travaillent souvent en n'étant pas déclarées et qu'un grand nombre d'entre elles sont des travailleurs immigrés, dont beaucoup sont en situation illégale et dont certains sont exploités, victimes de la traite des êtres humains et du travail en servitude,

L. overwegende dat veel huishoudelijk personeel zwartwerk verricht en dat velen van hen arbeidsmigrant zijn en zich in een illegale situatie bevinden, en dat sommigen van hen het slachtoffer zijn van exploitatieve mensenhandel en gedwongen tewerkstelling,


La proposition revêt une importance certaine sur les plans technique et politique en ce sens que, en transposant dans le droit communautaire les mesures qui ont été adoptées par la CICTA et la CTOI, tant la Communauté que les États membres prennent clairement position contre la pêche illégale, non réglementée et non déclarée.

Dit is vanuit technisch en politiek oogpunt een voorstel van betekenis, daar de Gemeenschap en de lidstaten, doordat zij maatregelen die zijn genomen door de ICCAT en de IOTC opnemen in de Gemeenschapswetgeving, duidelijk stelling nemen tegen IUU-visserij.


Le Plan d'Action International sur la pêche illégale, non-déclarée et non-réglementée de la FAO doit être mis en œuvre par la Communauté et les PVD - certaines dispositions prévoient de donner les moyens nécessaires aux PVD.

Het internationaal beleidsplan van de FAO tegen illegale, niet aangegeven en ongereglementeerde visvangst moet door de Gemeenschap en de ontwikkelingslanden uitgevoerd worden; een aantal bepalingen stellen dat de ontwikkelingslanden van de nodige middelen voorzien moeten worden.


Ne serait-il pas nécessaire, suite à une procédure qui serait très certainement déclarée illégale par le Conseil d'Etat, de rectifier cet arrêté royal, surtout que maintenant les circonstances ont démontré que l'article 29, suite aux événements récents, n'était pas justifié?

Dient dat koninklijk besluit, tengevolge van een procedure die ongetwijfeld door de Raad van State als onwettig zou worden bestempeld, niet te worden bijgestuurd, vooral nu de omstandigheden hebben aangetoond dat, gelet op de recente gebeurtenissen, artikel 29, ongegrond was?


Diverses questions ont été soulevées, telles que la présence d’observateurs internationaux sur les navires, la réalisation de vérifications pour lutter contre la chasse à la baleine illégale et non déclarée, les mesures de mise en conformité, la répartition du coût des mesures de contrôle, les différentes options envisageables pour lever le moratoire sous certaines conditions (par exemple limiter les captures aux seules zones économiques exclusives), les considérations liées au bien-être animal et le contrôle international de la chass ...[+++]

Vragen die naar voren kwamen, betroffen de aanwezigheid van internationale waarnemers op vaartuigen, controles ter bestrijding van illegale en ongemelde niet-aangegeven walvisvangst, handhavingsmaatregelen, verdeling van de kosten voor controlemaatregelen, opties voor de opheffing van het moratorium onder bepaalde voorwaarden (bijv. beperking van de vangsten tot uitsluitend de Exclusieve Economische Zones), dierenwelzijnsaspecten en internationale controle van de wetenschappelijke walvisvangst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement déclarée illégale ->

Date index: 2024-08-08
w