Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainement nous attendre " (Frans → Nederlands) :

Il ne nous reste plus qu’à attendre un certain nombre de confirmations formelles de la part du Conseil de l’Europe.

We hoeven nu enkel maar te wachten op een aantal formele bevestigingen van de Raad van Europa.


Parmi les causes possibles, nous pouvons évoquer : - la " lassitude de la plainte " : d'après les réactions des clients, certains en ont assez de se plaindre, d'attendre de longs mois avant de recevoir une réponse qui ne les satisfait pas forcément.

Mogelijke oorzaken zijn onder andere: - "klachtmoeheid": uit de reacties van de klanten blijkt dat sommigen het moe zijn om te klagen, om maandenlang te wachten vooraleer ze een antwoord krijgen dat hen niet per se voldoet.


De plus, au niveau des formations de base et continues de certaines catégories professionnelles, les Communautés en assument les compétences mais ne serait-il pas bon de leur faire part de ces recommandations ? Dans quels délais pouvons-nous attendre des avancées en la matière ?

Bovendien zijn de Gemeenschappen bevoegd voor de basisopleiding en bijscholing van sommige beroepsgroepen, maar zou het niet goed zijn hen op de hoogte te stellen van die aanbevelingen?Binnen welke termijn mogen we vooruitgang op dit gebied verwachten?


Aujourd'hui, nous avons décidé, sur certains points, d'aller encore plus loin que ce que prévoit le paquet "gouvernance économique", et ce sans attendre.

Vandaag hebben wij besloten om op een aantal punten nu al verder te gaan dan het "six-pack" voor de economische governance.


La deuxième raison est que nous pourrions voir une baisse des prix et que nous pouvons certainement nous attendre à une tarification transparente. En effet, les coûts de conception devraient intervenir comme facteur dans le calcul du coût des nouveaux véhicules, sans être récupérés en aval au travers du monopole exercé sur le marché des pièces de rechange.

De tweede is dat we misschien een daling van de prijzen zullen zien, en dat we zeker kunnen verwachten dat de prijsstelling transparanter wordt, omdat de ontwerpkosten moeten worden doorberekend in de prijs van nieuwe voertuigen en niet in een later stadium kunnen worden terugverdiend middels een monopolie op de markt voor reserveonderdelen.


Monsieur le Président, nous ne pouvons attendre que l’accord soit sur la table, car il est essentiel que nous recevions des échos positifs du Kremlin sur certaines autres questions; certains développements me préoccupent grandement: la Tchétchénie, l’affaire TNK-BP et l’Abkhazie.

Voorzitter, we kunnen niet wachten tot het akkoord er ligt, want er moeten ook op een aantal andere punten nu al positieve geluiden uit het Kremlin komen; ik maak me echter ook zorgen over een aantal ontwikkelingen. Ik noem hier Tsjetsjenië, ik noem hier de zaak TNK versus BP en ook Abchazië.


C’est le moins que nous puissions attendre du Conseil, si nous ne voulons pas que la fin de ce programme ne produise un choc soudain, programme auquel j’espère que les États membres pourraient être encouragés de participer plus pleinement pour que nous puissions accumuler les données concernant les impacts bénéfiques, qui sont certainement quantifiables.

Dit is het minste wat we van de Raad mogen verwachten als we niet geconfronteerd willen worden met een plotselinge schok als gevolg van de beëindiging van deze regeling, waarin de lidstaten naar ik hoop aangezet kunnen worden tot een intensievere deelname, zodat we meer gegevens kunnen verzamelen over de positieve effecten, die, daar ben ik zeker van, kwantificeerbaar zijn.


D'une certaine façon également, ce plan d'action est partiellement en contradiction avec les déclarations sur le sujet du Commissaire Margot Wallström qui, lors du débat en plénière du 30 mars 2004, rappelait: "Il est certains domaines où nous ne pouvons pas prendre le risque d'attendre que nos connaissances soient complètes, mais où nous devons agir selon le principe de précaution, et nous le ferons".

In zekere zin is dit actieplan ook voor een deel in tegenspraak met de verklaringen hieromtrent van Commissaris Margot Wallström, die tijdens het debat in de plenaire vergadering van 30 maart 2004 het volgende zei: "Op bepaalde gebieden kunnen we het ons niet veroorloven om te wachten totdat we over volledige kennis beschikken; daar moeten we handelen volgens het voorzorgsbeginsel, en dat zullen we ook doen".


Nous devons dès lors rester vigilants. Mais il est, par ailleurs, vrai qu’Eurostat a également servi d’incitant pour certaines réformes importantes entreprises par la Commission et notamment la détection de certains défauts existants, comme la relation entre les directeurs généraux et les commissaires, qui a considérablement été renforcée à la faveur du troisième rapport de suivi et dans le cadre duquel nous devons nous attendre à d’autres améliorations substantielles.

Anderzijds mogen wij niet vergeten dat Eurostat de Commissie heeft aangezet tot het uitvoeren van een reeks belangrijke hervormingen en met name een reeks onvolkomenheden aan het licht heeft gebracht. De betrekkingen tussen de directeuren-generaal en de commissarissen zijn daarvan een voorbeeld. In het derde voortgangsverslag van de Commissie, dat overigens nog substantiële verbeteringen zal ondergaan, worden deze banden sterk aangehaald.


En ce qui concerne cette dernière éventuelle discrimination, nous pourrions certainement nous attendre à une manifestation de la Commission européenne si elle a l'impression qu'un « prix » différent est calculé pour des patients belges et des patients venant d'un des États de l'Union européenne.

In het geval van laatstgenoemde discriminatie zal de Europese Commissie zeker optreden in geval de indruk wordt gewekt dat uiteenlopende `prijzen' worden aangerekend voor Belgische patiënten en patiënten uit één van de lidstaten van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement nous attendre ->

Date index: 2024-11-29
w