Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines institutions cela entraîne encore aujourd " (Frans → Nederlands) :

Pour certaines institutions, cela entraîne encore aujourd'hui des conséquences pour le contribuable.

Voor sommige instellingen heeft dit tot op heden gevolgen voor de belastingbetaler.


— la manière dont cet avantage net est organisé aujourd'hui est perfectible: le titre-repas papier entraîne en effet une lourde charge administrative et des coûts financiers non négligeables pour les entreprises, que ce soit pour les employeurs ou pour les commerçants; cela est encore plus vrai pour l'écochèque;

— de wijze waarop dit nettovoordeel vandaag is georganiseerd, is voor verbetering vatbaar : de papieren maaltijdcheque brengt voor ondernemingen immers een zware administratieve last en een niet te verantwoorden financiële kost met zich mee, zowel voor de werkgevers als voor de handelaars; dit geldt des te meer voor de ecocheque;


— la manière dont cet avantage net est organisé aujourd'hui est perfectible: le titre-repas papier entraîne en effet une lourde charge administrative et des coûts financiers non négligeables pour les entreprises, que ce soit pour les employeurs ou pour les commerçants; cela est encore plus vrai pour l'écochèque;

— de wijze waarop dit nettovoordeel vandaag is georganiseerd, is voor verbetering vatbaar : de papieren maaltijdcheque brengt voor ondernemingen immers een zware administratieve last en een niet te verantwoorden financiële kost met zich mee, zowel voor de werkgevers als voor de handelaars; dit geldt des te meer voor de ecocheque;


La Directive 2004/38 précise que le fait de recourir à l'aide sociale ne peut pas entraîner automatiquement une mesure d'expulsion et que les États membres peuvent vérifier "dans certains cas spécifiques lorsqu'il est permis de douter", que les conditions de séjour sont encore remplies, mais que cela ne peut pas se faire de mani ...[+++]

In Richtlijn 2004/38/EG wordt er verduidelijkt dat een beroep op een socialebijstandsstelsel niet automatisch aanleiding mag geven tot een verwijderingsmaatregel en dat de lidstaten "in specifieke gevallen van redelijke twijfel" mogen verifiëren of er nog wel wordt voldaan aan de verblijfsvoorwaarden, maar dat deze verificatie evenwel niet stelselmatig mag geschieden.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


Cela risque d'entraîner l'arrêt des activités d'un certain nombre de ces petits opérateurs : en effet, plusieurs de ces opérateurs ont informé l'Institut qu'ils n'étaient pas en mesure de payer de tels montants et qu'ils se verraient contraints de mettre un terme à leurs activités si ces montants devaient être payés.

Dit kan leiden tot de stopzetting van de activiteiten van een aantal van deze kleine operatoren : verschillende van deze operatoren meldden het Instituut immers dat zij dergelijke bedragen niet kunnen betalen en zichzelf genoodzaakt zullen zien de activiteiten stop te zetten indien deze bedragen betaald zouden moeten worden.


Cela aura certainement des retombées sociales entraînant des risques de vulnérabilité et de pauvreté accrues nécessitant des réponses sociales et des réformes encore plus urgentes et difficiles.

De sociale gevolgen zijn waarschijnlijk een grotere kans op kwetsbaarheid en armoede, waardoor sociale maatregelen en hervormingen des te dringender en noodzakelijker worden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Aujourd'hui, j'ai transmis à notre président une lettre dans laquelle j'attire son attention sur le fait que certains ministres refusent de venir répondre à des questions sans que cela entraîne la moindre réaction.

Mijnheer de voorzitter, vandaag heb ik u een brief overgemaakt waarin ik u attent maak op het feit dat een aantal ministers het vertikken vragen te komen beantwoorden, zonder dat hierop een reactie volgt.


Aujourd'hui encore, nous devons intervenir en faveur de certaines institutions financières.

Vandaag moeten we nog steeds tussenkomen ten gunste van bepaalde financiële instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines institutions cela entraîne encore aujourd ->

Date index: 2021-10-22
w