Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines questions restées » (Français → Néerlandais) :

Certaines questions et remarques des membres sont restées sans réponse.

Op een aantal vragen en opmerkingen van de leden is er geen antwoord gekomen.


Certaines questions et remarques des membres sont restées sans réponse.

Op een aantal vragen en opmerkingen van de leden is er geen antwoord gekomen.


Question orale de M. Louis Siquet au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur «l'envoi par l'INASTI de plus de 38.000 commandements de payer à l'intention de personnes restées en défaut de payer certaines sommes liées à leur statut réel ou supposé d'administrateurs de sociétés indépendants» (n° 2-774)

Mondelinge vraag van de heer Louis Siquet aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over «het versturen door het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen van meer dan 38.000 dwangbevelen aan personen die bepaalde bijdragen verschuldigd op grond van hun reëel of vermeend statuut van bestuurder van vennootschappen niet hebben betaald» (nr. 2-774)


Lors de ma demande d'explication du 8 décembre 2010 sur le refus de plus en plus fréquent de délivrance du certificat de non-empêchement à mariage (nº 5-71) à laquelle votre collègue M. Chastel a répondu, certaines de mes questions sont restées sans réponse.

Ik verwijs naar mijn vraag om uitleg van 8 december 2010 over het feit dat steeds vaker wordt geweigerd het attest van “geen huwelijksbeletsel” toe te kennen (nr.5-71). Die vraag werd door uw collega, de heer Chastel, beantwoord. Ik heb echter geen antwoord gekregen op verschillende van de daarin geformuleerde vragen.


Question orale de M. Louis Siquet au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur «l'envoi par l'INASTI de plus de 38.000 commandements de payer à l'intention de personnes restées en défaut de payer certaines sommes liées à leur statut réel ou supposé d'administrateurs de sociétés indépendants» (n° 2-774)

Mondelinge vraag van de heer Louis Siquet aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over «het versturen door het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen van meer dan 38.000 dwangbevelen aan personen die bepaalde bijdragen verschuldigd op grond van hun reëel of vermeend statuut van bestuurder van vennootschappen niet hebben betaald» (nr. 2-774)


Il y a eu finalement des compromis sur des sujets comme le J+1, les prêts, les fournisseurs de services de paiement et les règles de protection des consommateurs. Le but final doit demeurer l’émancipation du citoyen en tant que référence, mais je la vois comme une étape importante supplémentaire et j’espère que la directive sera mise en application en conséquence, malgré les questions restées en suspens dans certains domaines.

Uiteindelijk zijn er compromissen gesloten, zoals over D + 1, over de kredieten, over de aanbieders van betalingsdiensten en over de regels voor de consumentenbescherming. De mondige burger is en blijft de benchmark. Ik beschouw dit als een belangrijke verdere stap, en ik hoop dat de richtlijn correct wordt omgezet.


13. constate que les directions générales concernées ont transmis au groupe de travail tous les documents demandés, y compris un audit externe extraordinaire et un audit interne, ainsi qu'un avis juridique; constate, en outre, que la ville de Strasbourg a également fourni des documents, sur demande, bien que certaines questions concernant ces documents n'aient pas reçu de réponse suffisante; déplore vivement que ses demandes visant à obtenir tous les documents utiles auprès de la SCI Érasme, l'investisseur privé et propriétaire des bâtiments, soient restées ...[+++]

13. constateert dat zijn bevoegde directoraten-generaal de werkgroep alle verlangde documenten, met inbegrip van een buitengewone externe controle van de rekeningen alsmede een interne audit plus juridisch advies; constateert ook dat de stad Straatsburg op verzoek eveneens documenten ter beschikking stelde; hoewel enkele vragen over deze documenten onvoldoende beantwoord werden; betreurt ten zeerste dat zijn verzoeken om alle relevante documentatie aan SCI Erasme, de particuliere investeerder en eigenaar van de gebouwen, niet werden ingewilligd; verzoekt de stad Straatsburg en SCI-Erasme om alle uitstaande en toekomstige vragen spoed ...[+++]


13. constate que les directions générales concernées ont transmis au groupe de travail tous les documents demandés, y compris un audit externe extraordinaire et un audit interne, ainsi qu'un avis juridique; constate, en outre, que la ville de Strasbourg a également fourni des documents, sur demande, bien que certaines questions concernant ces documents n'aient pas reçu de réponse suffisante; déplore vivement que ses demandes visant à obtenir tous les documents utiles auprès de la SCI Érasme, l'investisseur privé et propriétaire des bâtiments, soient restées ...[+++]

13. constateert dat zijn bevoegde directoraten-generaal de werkgroep alle verlangde documenten, met inbegrip van een buitengewone externe controle van de rekeningen alsmede een interne audit plus juridisch advies; constateert ook dat de stad Straatsburg op verzoek eveneens documenten ter beschikking stelde; hoewel enkele vragen over deze documenten onvoldoende beantwoord werden; betreurt ten zeerste dat zijn verzoeken om alle relevante documentatie aan SCI Erasme, de particuliere investeerder en eigenaar van de gebouwen, niet werden ingewilligd; verzoekt de stad Straatsburg en SCI-Erasme om alle uitstaande en toekomstige vragen spoed ...[+++]


1. constate divers problèmes concernant l'approbation de certains candidats, à savoir: des convictions politiques en contradiction avec les valeurs fondamentales de l'Union, un manque de compétences, de connaissances et d'engagement politiques en ce qui concerne le portefeuille proposé, des problèmes non résolus ou des questions restées sans réponse au sujet de conflits d'intérêts ou d'une possible implication dans des malversations politiques ou des pratiques illégales;

1. ziet diverse bezwaren tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaten: politieke overtuigingen die indruisen tegen de basiswaarden van de Unie; gebrek aan politieke vaardigheid en aan kennis over en betrokkenheid bij de voorgestelde portefeuille; niet-opgeloste problemen of onbeantwoorde vragen in verband met belangenconflicten of mogelijke betrokkenheid bij politieke en juridische wanpraktijken;


E. considérant que l'Union européenne a formulé lors de la COP4 un certain nombre d'objectifs, le principal étant l'adoption d'un programme de travail assorti d'un calendrier précis pour le règlement des questions restées en suspens à Kyoto et pour la réalisation de progrès sur les thèmes couverts par la convention,

E. overwegende dat de EU op de vierde Conferentie een aantal bezwaren heeft gemaakt, waarvan het voornaamste de aanneming betrof van een werkprogramma dat een duidelijk tijdschema bevatte voor de oplossing van de "niet afgehandelde zaken" van Kyoto en voor vorderingen inzake bestaande Verdragskwesties,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines questions restées ->

Date index: 2025-02-16
w