Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains autres lauréats auraient » (Français → Néerlandais) :

Considérant que certains réclamants soulèvent d'éventuelles incompatibilités entre certaines dispositions des arrêtés de désignation et celles de la police administrative spéciale dont ils ont la charge (par ex. la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer ou la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation); que ces incompatibilités seraient contraires à la hiérarchie des normes, dans la mesure où ces règles ont valeur législative alors que les arrêtés de dési ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners op eventuele onverenigbaarheden wijzen tussen sommige bepalingen van de aanwijzingsbesluiten en die van de speciale administratieve ordehandhaving waarmee ze belast zijn (bijv. de wet van 25 juli 1891 tot herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen of de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen); dat die onverenigbaarheden tegen de hiërarchie van de normen zouden indruisen daar die bepalingen wetgevende waarde hebben terwijl de aanwijzingsbesluiten enkel een reglementaire waarde zouden hebben;


Considérant que certains réclamants soulèvent d'éventuelles incompatibilités entre certaines dispositions des arrêtés de désignation et celles de la police administrative spéciale dont ils ont la charge (par ex. la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer ou la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation); que ces incompatibilités seraient contraires à la hiérarchie des normes, dans la mesure où ces règles ont valeur législative alors que les arrêtés de dési ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners op eventuele onverenigbaarheden wijzen tussen sommige bepalingen van de aanwijzingsbesluiten en die van de speciale administratieve ordehandhaving waarmee ze belast zijn (bijv. de wet van 25 juli 1891 tot herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen of de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen); dat die onverenigbaarheden tegen de hiërarchie van de normen zouden indruisen daar die bepalingen wetgevende waarde hebben terwijl de aanwijzingsbesluiten enkel een reglementaire waarde zouden hebben;


Considérant que certains réclamants soulèvent d'éventuelles incompatibilités entre certaines dispositions des arrêtés de désignation et celles de la police administrative spéciale dont ils ont la charge (par ex. la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer ou la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation) ; que ces incompatibilités seraient contraires à la hiérarchie des normes, dans la mesure où ces règles ont valeur législative alors que les arrêtés de dési ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners op eventuele onverenigbaarheden wijzen tussen sommige bepalingen van de aanwijzingsbesluiten en die van de speciale administratieve ordehandhaving waarmee ze belast zijn (bijv. de wet van 25 juli 1891 tot herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen of de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen); dat die onverenigbaarheden tegen de hiërarchie van de normen zouden indruisen daar die bepalingen wetgevende waarde hebben terwijl de aanwijzingsbesluiten enkel een reglementaire waarde zouden hebben;


Pas plus qu'aujourd'hui. Des propositions ont été avancées afin de ranger les dispositions constitutionnelles en deux catégories: certaines dispositions n'auraient été modifiables qu'à l'unanimité, d'autres auraient été modifiables à une forte majorité au sein du Conseil et du Parlement européen, sans ratifications nationales.

Er werden voorstellen geformuleerd om de grondwettelijke bepalingen in twee categorieën in te delen : sommige bepalingen zouden slechts met eenparigheid van stemmen kunnen worden gewijzigd, andere zouden kunnen worden gewijzigd met een sterke meerderheid in de Raad en het Europees Parlement en zouden door de lidstaten niet moeten worden geratificeerd.


Il est également possible qu'un autre service visé à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant sur certaines mesures en matière de fonction publique décide de donner la possibilité aux lauréats d'une épreuve particulière, dans le cadre d'une procédure d'accession au niveau B dans un autre département, d'accéder à un emploi de niveau B qu'il déclare vacant. Sur base de l'arrêté royal du 23 novembre 2015 les lauréats d'une sél ...[+++]

Het is eveneens mogelijk dat een andere dienst bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken beslist om de geslaagden van bijzonder gedeelte, in het kader van de overgang naar het niveau B van andere departementen, de mogelijkheid te geven om toegang te krijgen tot een vacant verklaarde betrekking van niveau B. Op basis van het koninklijk besluit van 23 november 2015 kunnen de laureaten van een volledige bevorderingsselectie deelnemen aan selecties die opengesteld zijn voor mobiliteit binnen hetzelfde niveau en dezelfde klasse.


Il est également possible qu'un autre service visé à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant sur certaines mesures en matière de fonction publique décide de donner la possibilité aux lauréats d'une épreuve particulière, dans le cadre d'une procédure d'accession au niveau B dans un autre département, d'accéder à un emploi de niveau B qu'il déclare vacant. Sur base de l'AR du 23/11/2015 les lauréats d'une sélection d'accessi ...[+++]

Het is eveneens mogelijk dat een andere dienst bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken beslist om de geslaagden van bijzonder gedeelte, in het kader van de overgang naar het niveau B van andere departementen, de mogelijkheid te geven om toegang te krijgen tot een vacant verklaarde betrekking van niveau B. Op basis van het KB van 23/11/2015 kunnen de laureaten van een volledige bevorderingsselectie deelnemen aan selecties die opengesteld zijn voor mobiliteit binnen hetzelfde niveau en dezelfde klasse.


Il serait injuste d'exclure certains candidats parce qu'au cours des sessions d'examens, ils entreraient en concurrence avec des éléments brillants, alors que lors d'une autre session, d'autres candidats pourraient être nommés candidats-notaires, bien qu'ils aient obtenu un pourcentage inférieur, parce que le niveau des lauréats serait moindre.

Het zou onrechtvaardig zijn dat kandidaten worden uitgesloten omdat ze tijdens hun examensessies moesten concurreren met briljante elementen, terwijl kandidaten bij een andere sessie ondanks een lager percentage toch tot kandidaat-notaris zouden kunnen worden benoemd omdat het niveau van de geslaagden lager lag.


À cet égard, la Cour soulignait, entre autres, que les dispositions attaquées n'avaient pas pour effet que certains électeurs auraient moins d'influence sur la désignation des représentants que d'autres électeurs, ni qu'un parti politique déterminé serait favorisé au détriment d'autres partis, ni encore qu'un avantage électoral serait accordé à un candidat déterminé au préjudice d'autres candidats (8).

Daarbij wees het Hof er onder meer op dat de bestreden bepalingen niet tot gevolg hadden dat sommige kiezers minder invloed hadden op de aanduiding van vertegenwoordigers dan andere kiezers, noch dat één bepaalde politieke partij werd begunstigd ten nadele van andere, of dat aan één welbepaalde kandidaat een electoraal voordeel werd toegekend ten nadele van anderen (8).


Certaines hypothèses ne constituent, en effet, pas toujours une situation de stress pour certaines institutions, qui, à l'inverse, auraient été très vulnérables en cas d'utilisation d'autres hypothèses.

Sommige hypothesen vormen immers niet altijd een stresssituatie voor bepaalde instellingen, die, omgekeerd, bijzonder kwetsbaar geweest zouden zijn indien andere hypothesen waren gebruikt.


D’autre part, les contractuels de certaines catégories, lauréats de concours de recrutement, seront nommés par priorité ou resteront en place jusqu’à leur nomination.

Anderzijds zullen contractuelen in bepaalde categorieën die geslaagd zijn voor wervingsexamens, bij voorrang worden benoemd of hun betrekking behouden tot ze worden benoemd.


w