Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains collègues parlementaires " (Frans → Nederlands) :

Bien que les détails techniques de la transposition de l'acquis en loi nationale concerne plutôt les experts juristes et l'administration, nous pourrions conseiller nos collègues parlementaires dans certains domaines.

Dat de technische details van de omzetting van het acquis in een nationale wet eerder tot het werkterrein van de deskundigen- juristen en van de administratie behoren, belet niet dat wij onze collega's parlementairen op een aantal gebieden raad zouden kunnen geven.


Je ne parviens pas à comprendre pourquoi certains collègues parlementaires ne veulent pas protéger les pêcheurs.

Ik begrijp niet waarop bepaalde leden van dit Parlement de vissers niet willen beschermen.


Nous autres, parlementaires suédois, avons besoin d’aide pour éviter cela, de la même manière que certains collègues ont besoin d’aide dans leur pays pour mettre fin au développement de l’extrême droite, qui est en hausse partout en Europe.

De parlementariërs in Zweden hebben ondersteuning nodig, om dat te bemoeilijken, net zoals anderen in andere landen hulp nodig hebben om de verspreiding van het rechts-extremisme, dat overal in Europa in opmars is, tegen te houden.


Aujourd’hui, mes collègues parlementaires et moi-même écrivons à nouveau pour exhorter la Commission à agir, et nous avons l’intention de proposer que le Parlement débatte de ces pratiques ainsi que d’autres pratiques discriminatoires dont se rendent coupables certains États membres et qui contreviennent gravement aux règlements de l’UE.

Nu schrijven mijn parlementaire collega’s en ik de Commissie opnieuw, om erop aan te dringen actie te ondernemen, en wij willen voorstellen dat het Parlement een debat voert over deze en andere discriminerende praktijken in lidstaten, die een ernstige schending van de EU-regels inhouden.


Je suis d’accord avec les collègues parlementaires qui ont cité certaines villes pour montrer combien le fait de devenir capitales européennes de la culture a ouvert de nouvelles perspectives à ces villes en les orientant vers les industries culturelles, vers un tourisme culturel, vers un rayonnement culturel.

Ik ben het eens met de collega’s in het Parlement die enkele steden hebben genoemd als voorbeeld van hoe een uitverkiezing tot Culturele Hoofdstad van Europa steden nieuwe perspectieven kan bieden door ze te oriënteren op de culturele sector, op cultureel toerisme, op cultureel élan.


Je pense dès lors qu’il y a lieu de soutenir l’amendement oral de Mme Gillig, qui correspond à la position défendue par certains collègues de mon groupe parlementaire.

Ik ben dan ook van mening dat het mondelinge amendement van mevrouw Gillig, dat aansluit bij het standpunt van sommige van mijn fractiegenoten, moet worden gesteund.


Certains collègues et moi-même avons déjà posé plusieurs questions parlementaires sur la construction de 255 logements que vous avez annoncée dans la presse.

De door u in de pers aangekondigde bouw van 255 woningen was al het voorwerp van meerdere parlementaire vragen van mezelf en collega's.


Je crois savoir que le prédécesseur du ministre comptait prendre certaines mesures en la matière et que des collègues parlementaires ont déposé des propositions de loi sur le sujet.

Ik meen te weten dat de voorganger van de minister voornemens was bepaalde maatregelen te nemen en dat collega's parlementsleden wetsvoorstellen ter zake hebben ingediend.


Il serait par exemple regrettable que le Conseil de l'Europe, qui est souvent la cible de ceux qui ne sont pas favorables à ces assemblées parlementaires mais qui est l'une des principales institutions en matière de droits de l'homme et d'État de droit, subisse un déficit démocratique parce que certains collègues ne prennent pas leur travail au sérieux.

Het zou bijvoorbeeld spijtig zijn mocht de Raad van Europa, die vaak het doelwit is van diegenen die interparlementaire assemblees niet genegen zijn, maar die een van de belangrijkste instellingen inzake mensenrechten en de rechtsstaat is, een democratisch deficit kennen doordat sommige collega's hun werk er niet ernstig nemen.


Dans sa réponse à la question parlementaire no 40 du 22 décembre 1995 que lui avait adressée Mme A. Van de Casteele, mon collègue fournissait déjà un certain nombre de précisions concernant les actions entreprises à cette fin ainsi que celles envisagées pour 1996 (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 26, p. 2978.)

In zijn antwoord op parlementaire vraag nr. 40 van 22 december 1995, gesteld door mevrouw A. Van de Casteele, gaf mijn ambstgenoot reeds enige toelichting bij de maatregelen die daartoe zijn getroffen alsmede die welke voor 1996 zijn gepland (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 26, blz. 2978.)


w