Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains de ces arrondissements devraient obtenir " (Frans → Nederlands) :

En outre, sur la base des chiffres d'activité pour l'année 1996 (dont nous disposons pour quelques ressorts), certains de ces arrondissements devraient obtenir un juge de moins, en raison de la disparition de l'arriéré en matière de roulage dans les tribunaux de première instance.

Verschillende van deze arrondissementen zouden bovendien op basis van de activiteitscijfers voor 1996 (waarover we in enkele ressorten beschikken) een rechter minder ontvangen.


La perspective du sommet de 2005 et la publication du rapport du panel ont redonné confiance et énergie aux États, en particulier à ceux qui estiment qu'ils devraient obtenir un siège permanent au Conseil, ainsi qu'à certains États qui ont pour objectif d'empêcher l'arrivée de nouveaux membres permanents au Conseil.

Door het vooruitzicht van de top van 2005 en de publicatie van het rapport van het panel hebben de Staten die menen aanspraak te kunnen maken op een permanente zetel in de Raad en bepaalde Staten die ernaar streven om de komst van nieuwe permanente leden tegen te houden, nieuwe moed en energie gekregen.


La perspective du sommet de 2005 et la publication du rapport du panel ont redonné confiance et énergie aux États, en particulier à ceux qui estiment qu'ils devraient obtenir un siège permanent au Conseil, ainsi qu'à certains États qui ont pour objectif d'empêcher l'arrivée de nouveaux membres permanents au Conseil.

Door het vooruitzicht van de top van 2005 en de publicatie van het rapport van het panel hebben de Staten die menen aanspraak te kunnen maken op een permanente zetel in de Raad en bepaalde Staten die ernaar streven om de komst van nieuwe permanente leden tegen te houden, nieuwe moed en energie gekregen.


(32) Les patients auxquels on implante un dispositif devraient obtenir des informations de base sur le dispositif implanté qui en permettent l'identification et contiennent tous les avertissements utiles et toutes les précautions requises, par exemple des indications quant à sa compatibilité avec certains dispositifs de diagnostic ou avec des scanneurs utilisés pour les contrôles de sécurit ...[+++]

(32) Patiënten bij wie een hulpmiddel wordt geïmplanteerd, moeten de noodzakelijke informatie ontvangen over het geïmplanteerde hulpmiddel waarmee het kan worden geïdentificeerd, met de nodige waarschuwingen en te nemen voorzorgsmaatregelen, bijvoorbeeld indicaties of het al dan niet mag worden gebruikt in combinatie met bepaalde hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek of met scanners voor veiligheidscontroles.


(32) Les patients auxquels on implante un dispositif devraient obtenir des informations de base claires et facilement accessibles sur le dispositif implanté qui en permettent l'identification et contiennent des informations sur les principales caractéristique du dispositif, ainsi que tous les avertissements utiles des risques pour la santé et toutes les précautions requises, par exemple des indications quant à sa compatibilité avec certains ...[+++]

(32) Patiënten bij wie een hulpmiddel wordt geïmplanteerd, moeten de noodzakelijke, duidelijke en gemakkelijk te begrijpen informatie ontvangen over het geïmplanteerde hulpmiddel waarmee het kan worden geïdentificeerd, met informatie over de belangrijkste kenmerken van het hulpmiddel en de nodige waarschuwingen betreffende de gezondheidsrisico’s en te nemen voorzorgsmaatregelen, bijvoorbeeld indicaties of het al dan niet mag worden gebruikt in combinatie met bepaalde hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek of met scanners voor veiligheidscontroles.


14. constate que certaines réformes du travail ont créé de nouveaux contrats qui, pour certains, selon la Commission, accentuent la précarité sur les marchés du travail en exigeant souvent des plus jeunes une flexibilité abusive; observe, avec inquiétude, les données fournies par certains États membres qui affichent un taux d'emploi temporaire de plus de 90 % pour les nouveaux contrats, situation qui concerne surtout les jeunes et les femmes et qui, selon l'OCDE, est l'une des causes directes de la hausse des inégalités, même s'il ar ...[+++]

14. merkt op dat bij sommige arbeidsmarkthervormingen nieuwe soorten contracten zijn ingevoerd, en dat sommige daarvan volgens de Commissie de onzekerheid op de arbeidsmarkt hebben vergroot, door vaak onredelijk veel flexibiliteit te vragen van de jongere generaties; is verontrust over de cijfers uit bepaalde lidstaten waar de nieuwe arbeidscontracten voor 90 % tijdelijk zijn, hetgeen vooral jongeren en vrouwen treft en volgens de OESO een van de directe oorzaken van de toenemende ongelijkheid is, hoewel werknemers soms vaak gericht naar dergelijke arbeidsregelingen op zoek zijn om werk en gezin beter te kunnen combineren of te kunnen b ...[+++]


35. constate que certaines réformes du travail ont créé des nouvelles formules contractuelles, qui, pour certaines, selon la Commission, accentuent la précarité sur les marchés du travail en exigeant souvent des plus jeunes une flexibilité abusive; observe, avec inquiétude, les données fournies par certains États membres qui affichent un taux d'emploi temporaire de plus de 90 % pour les nouveaux contrats, situation qui concerne surtout les jeunes et les femmes et qui, selon l'OCDE, est l'une des causes directes de la hausse des inéga ...[+++]

35. merkt op dat bij sommige arbeidsmarkthervormingen nieuwe soorten contracten zijn ingevoerd, en dat sommige daarvan volgens de Commissie de onzekerheid op de arbeidsmarkt hebben vergroot, door vaak onredelijk veel flexibiliteit te vragen van de jongere generaties; is verontrust over de cijfers uit bepaalde lidstaten waar de nieuwe arbeidscontracten voor 90 % tijdelijk zijn, hetgeen vooral jongeren en vrouwen treft en volgens de OESOeen van de directe oorzaken van de toenemende ongelijkheid is, hoewel werknemers soms vaak gericht naar dergelijke arbeidsregelingen op zoek zijn om werk en gezin beter te kunnen combineren of te kunnen bi ...[+++]


Certains de ces magistrats fédéraux devraient être affectés dans les cinq grands parquets du Royaume pour relayer les informations du terrain au parquet fédéral, constituer en quelque sorte une antenne sur le terrain de ces magistrats localisés à Bruxelles, et opérer une coordination entre arrondissements.

Sommige federale magistraten moeten worden verbonden aan de vijf grote parketten van het Rijk om de informatie die in het veld wordt verzameld, door te spelen aan het federaal parket. Ze moeten een soort steunpunt zijn voor de magistraten die in Brussel zijn gevestigd en instaan voor de coördinatie over de arrondissementsgrenzen heen.


Certaines entreprises actives dans le secteur du recyclage et désireuses d'investir en Belgique devraient dès lors obtenir les autorisations nécessaires.

Bepaalde bedrijven die actief zijn in de recyclagesector en in België wensen te investeren, zouden dan ook de nodige vergunningen moeten krijgen.


86. recommande que les demandes de Malte d’obtenir une période transitoire pour les exemptions de TVA sur l’alimentation et les médicaments, telle qu’accordée à certains Etats membres actuels, devraient être examinées; demande à Malte d’accélérer l’amélioration de la capacité administrative dans l’administration fiscale en particulier dans le domaine des droits d’accises;

86. doet de aanbeveling het verzoek van Malta om toekenning van een overgangsperiode voor BTW-vrijstelling voor levensmiddelen en farmaceutische producten, zoals die ook aan enkele huidige lidstaten is toegekend, in overweging te nemen; verzoekt Malta vaart te zetten achter de ontwikkeling van bestuurscapaciteiten op het gebied van de belastingadministratie, met name op het vlak van accijnzen;


w