Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains journaux dise aujourd » (Français → Néerlandais) :

Certains journaux titrent aujourd’hui «L’Europe fait le procès de l’Italie», ou encore «Le camarade Schulz, ennemi de Berlusconi, contre l’Italie».

Sommige kranten koppen vandaag “Europa doet Italië een proces aan” of “Kameraad Schulz, Berlusconi’s vijand, tegen Italië”.


J'applaudis le commissaire pour avoir affirmé que nous avons tous le devoir de vendre ce défi historique, mais je regrette qu'une personnalité aussi importante que le commissaire Verheugen, du moins selon certains journaux, dise aujourd'hui que les États membres ne devraient pas laisser le sale boulot à la seule Commission.

Ik ben blij met de opvatting van de commissaris dat wij iedereen gezamenlijk moeten overtuigen van het belang van deze historische opgave, maar ik betreur het dat een vooraanstaande persoonlijkheid als commissaris Verheugen zegt - zo stond het tenminste in sommige kranten vandaag - dat de lidstaten de Commissie het vuile werk niet alleen mogen laten opknappen.


Au sein du groupe socialiste au Parlement européen, nous devons reconnaître ne pas avoir concrétisé tout ce que nous aurions voulu, et à ceux qui s'insurgent aujourd'hui contre le fait qu'il s'agisse en fait de la constitution – j'ai lu dans quelques journaux britanniques que certains de nos collègues affirment que c'est essentiellement la constitution –, je suis au regret de devoir leur dire qu'ils n'ont lu ni la constitution, ni ...[+++]

Wij van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement moeten toegeven dat we minder hebben bereikt dan we wilden bereiken. En tegen diegenen die nu weer lopen te roepen dat dit in feite de Grondwet is – zoals te lezen viel in sommige Engelse kranten, namelijk dat enkele leden van dit Huis beweren dat dit Verdrag in grote trekken de Grondwet is – moet ik helaas zeggen dat ze kennelijk noch de Grondwet, noch het Verdrag hebben gelezen.


Dans certains journaux, même de qualité, on plaide aujourd'hui pour la fin de l'interdiction de la commercialisation des ovocytes, et même des organes, à l'exemple des Américains.

In sommige kranten, zelfs een kwaliteitskrant, wordt vandaag gepleit om naar Amerikaans voorbeeld een zekere commercialisering van eicellen, en zelfs van organen, niet langer meer te verbieden.


Le gouvernement joue de malchance. C'est précisément aujourd'hui que les journaux annoncent que la grande mesure prise par le ministre de l'Intérieur visant à suspendre deux dames qui auraient été nommées d'une certaine manière, est annulée par le commissaire général.

De regering heeft echter wel bijzonder veel pech dat net vandaag de kranten berichten dat de grote maatregel van de minister van Binnenlandse Zaken tot schorsing van twee dames die op een bepaalde manier benoemd zouden zijn, blijkbaar door de commissaris-generaal ongedaan is gemaakt.


- Dans les journaux De Morgen hier et De Standaard aujourd'hui, la ministre insiste sur l'importance d'une bonne planification de l'offre médicale et souligne que sa décision de supprimer le numerus clausus pour certains groupes de médecins ne vise qu'à garantir une offre de soins suffisante au citoyen.

- In haar opinie van gisteren in De Morgen en vandaag in De Standaard wijst de minister op het belang van een degelijke planning van het medische aanbod en op het feit dat haar beslissing om de numerus clausus voor bepaalde groepen van artsen af te schaffen enkel tot doel heeft voldoende gezondheidszorg te kunnen aanbieden aan de burger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains journaux dise aujourd ->

Date index: 2022-05-23
w