Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains opérateurs surtout » (Français → Néerlandais) :

L'évaluateur considère que l'actuel système de paiement de la Commission (50 % avant/50 % après) est à l'origine de problèmes de trésorerie de certains opérateurs, surtout d'organisations modestes préparant des projets annuels au titre des actions 1.

Naar het oordeel van het evaluatiebureau leidt het huidige betalingssysteem dat de Commissie hanteert ("50% vooraf/50 % achteraf") tot problemen in de kasstroom van sommige actoren, vooral kleine organisaties die werken aan de ontwikkeling van Actie 1-projecten.


Les cartes permettent de constater que, surtout dans le sud du pays, il existe des communes où seuls 2 ou 1 des 3 opérateurs mobiles sont actifs dans certaines zones du territoire.

De kaarten laten zien dat-vooral in het zuiden van land, gemeentes zijn waar slechts 2 of 1 van de 3 mobiele operatoren actief zijn in bepaalde zones van het grondgebied.


Ces solutions sont très avantageuses pour les consommateurs, surtout à un moment où les voyages à l’étranger sont devenus si populaires et où les consommateurs, du fait de ces voyages, sont de plus en plus exposés aux pratiques déloyales de certains opérateurs.

Al deze oplossingen bieden tal van voordelen voor de consument, met name in een tijd waarin buitenlandse reizen gemeengoed zijn geworden en consumenten als gevolg van deze trend in toenemende mate aan de oneerlijke praktijken van bepaalde operatoren worden blootgesteld.


L'évaluateur considère que l'actuel système de paiement de la Commission (50 % avant/50 % après) est à l'origine de problèmes de trésorerie de certains opérateurs, surtout d'organisations modestes préparant des projets annuels au titre des actions 1.

Naar het oordeel van het evaluatiebureau leidt het huidige betalingssysteem dat de Commissie hanteert ("50% vooraf/50 % achteraf") tot problemen in de kasstroom van sommige actoren, vooral kleine organisaties die werken aan de ontwikkeling van Actie 1-projecten.


Le secteur de ces intermédiaires opérant surtout sur le marché interbancaire a perdu de l'importance, principalement en raison de la concurrence qu'il a connue de la part d'un grand nombre d'opérateurs étrangers et de certaines plateformes automatisées.

De sector van deze bemiddelaars die voornamelijk actief was op de interbankenmarkt heeft aan belang ingeboet, voornamelijk omwille van de concurrentie die het ondervond van een aantal grote buitenlandse spelers en van een aantal geautomatiseerde platforms.


TBI offre ce genre de contributions surtout lorsqu'un opérateur établit un nouveau service ou renforce la fréquence de certains vols sur une route déterminée.

TBI biedt dit soort bijdragen vooral wanneer een exploitant een nieuwe dienst instelt of de frequentie van bepaalde vluchten op een bepaalde route verhoogt.


R. considérant la difficulté de la conjoncture actuelle, surtout après le 11 septembre 2001, résultant pour la première fois de la convergence de différents éléments négatifs agissant en même temps: la crise des principales économies mondiales, l'UE, les États-Unis et le Japon, la crise du transport aérien, la crise de confiance des citoyens et la crise des entreprises touristiques, confrontées à la fois aux hésitations des consommateurs et à la force de certains méga-tour-opérateurs qui essayent de tirer profit des difficultés du mo ...[+++]

R. gezien de moeilijke conjunctuur van het ogenblik, vooral na 11 september 2001, als gevolg van verschillende negatieve elementen die voor het eerst gelijktijdig optreden en elkaar versterken: de crisistoestand in de voornaamste staatshuishoudingen in de wereld, namelijk de Europese Unie, de Verenigde Staten en Japan, de crisis in het luchtverkeer, de crisis in het vertrouwen van de burgers en in de toeristische sector, die tegelijk te maken krijgt met een aarzelende houding van de verbruikers en de macht van een aantal zeer grote touroperators die voordeel proberen te halen uit de probleemsituatie van dit ogenblik,


R. considérant la difficulté de la conjoncture actuelle, surtout après le 11 septembre 2001, résultant pour la première fois de la convergence de différents éléments négatifs agissant en même temps: la crise des principales économies mondiales, l’UE, les États‑Unis et le Japon, la crise du transport aérien, la crise de confiance des citoyens et la crise des entreprises touristiques, confrontées à la fois aux hésitations des consommateurs et à la force de certains méga‑tour‑opérateurs qui essayent de tirer profit des difficultés du mom ...[+++]

R. gezien de moeilijke conjunctuur van het ogenblik, vooral na 11 september 2001, als gevolg van verschillende negatieve elementen die voor het eerst gelijktijdig optreden en elkaar versterken: de crisistoestand in de voornaamste staatshuishoudingen in de wereld, namelijk de Europese Unie, de Verenigde Staten en Japan, de crisis in het luchtverkeer, de crisis in het vertrouwen van de burgers en in de toeristische sector, die tegelijk te maken krijgt met een aarzelende houding van de verbruikers en de macht van een aantal zeer grote touroperators die voordeel proberen te halen uit de probleemsituatie van dit ogenblik,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains opérateurs surtout ->

Date index: 2021-07-22
w