Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains paiements puissent intervenir » (Français → Néerlandais) :

On ne doit toutefois pas exclure que certains paiements puissent intervenir spontanément en dépit de l'introduction d'une réclamation.

Anderzijds kan men niet uitsluiten dat betalingen verricht worden ondanks het indienen van een bezwaarschrift.


À la mi-juin, la Commission a proposé au Quartett, un mécanisme international temporaire (TIM) destiné à permettre que certains montants puissent être versés en contournant le gouvernement du Hamas, et en permettant d'assurer le fonctionnement des services médicaux, le paiement des factures d'électricité, mais aussi le paiement d'une allocation sociale minimale au segment le plus pauvre de la société palestinienne.

Midden juni stelde de Europese Commissie het Kwartet een tijdelijk internationaal mechanisme (TIM) voor om bepaalde bedragen buiten de Hamasregering om over te maken en ervoor te zorgen dat de medische diensten blijven functioneren, dat de elektriciteitsrekeningen worden betaald en dat de armste Palestijnen een sociale minimumuitkering krijgen.


Afin de simplifier la gestion pour les bénéficiaires ainsi que pour les autorités nationales, il convient en outre que les autorités compétentes puissent utiliser directement les informations à la disposition des autorités nationales, plutôt que d’imposer au bénéficiaire de fournir ces informations pour vérifier l’admissibilité de certains paiements.

Om het beheer voor de begunstigden en voor de nationale autoriteiten te vereenvoudigen, moet het voorts voor de bevoegde autoriteiten mogelijk zijn om rechtstreeks gebruik te maken van de informatie waarover de nationale autoriteiten beschikken, zonder dat de begunstigde wordt verplicht om dergelijke informatie in het kader van de verificatie van het recht op bepaalde betalingen te verstrekken.


Vous expliquiez dans vos précédentes réponses à ce sujet qu'une certaine période peut être nécessaire avant que les fonds promis puissent réellement parvenir aux organisations, mais que tous les paiements ont été effectués en 2015 ou en janvier 2016.

In uw vorige antwoorden over hetzelfde onderwerp verklaarde u dat het een tijdje in beslag kan nemen alvorens de beloofde fondsen ook daadwerkelijk ter beschikking kunnen staan van de organisaties, maar dat alle betalingen zijn gebeurd in 2015 of in januari 2016.


2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend ...[+++]

2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en neem het contact op met de registrar teneinde het probleem op te lossen; - klachten met betrekking tot facturen en andere financiële betwistingen tussen ...[+++]


(c) détermine les principes applicables en matière d'exonération de redevances de route et peut en outre décider que, pour certaines catégories de vols ainsi exonérés du paiement des redevances de route qui relèvent de l'Annexe IV, les coûts encourus au titre des installations et services de navigation aérienne en route puissent être recouvrés directement par les Parties contractantes;

(c) de eventuele vrijstellingen van « en route »-heffingen bepalen, terwijl de algemene Vergadering bovendien kan besluiten dat voor bepaalde categorieën vluchten die aldus zijn vrijgesteld van de betaling van « en route »-heffingen als vermeld in Bijlage IV, de kosten wegens het gebruik van installaties en diensten voor de « en route »-luchtvaart rechtstreeks door de Verdragsluitende Partijen kunnen worden geïncasseerd;


Un certain nombre des dispositions modifiées par le présent règlement, en particulier la mesure de tolérance pour les cas mineurs de non-respect des exigences, l’application de réductions en deçà d’un certain seuil, la fixation d’une date à laquelle les parcelles devraient être à la disposition des agriculteurs pour qu’ils puissent bénéficier du régime de paiement unique et du régime de paiement unique à la surface, ainsi que la période d’introduction progressive accordée aux nouveaux États me ...[+++]

Een aantal bij deze verordening gewijzigde bepalingen — met name de tolerantiemaatregel voor geringe gevallen van niet-naleving, het verlagen van de betalingen onder een bepaalde drempel, de vaststelling van de datum waarop de grond ter beschikking van de landbouwer moet worden gesteld met het oog op subsidiëring in het kader van de bedrijfstoeslagregeling en de regeling inzake één enkele areaalbetaling, en de termijn voor gefaseerde invoering die aan de nieuwe lidstaten welke de regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen, wordt verleend teneinde de randvoorwaarden op hun grondgebied volledig te kunnen naleven — zou resulteren in regels die voor de ...[+++]


À la mi-juin, la Commission européenne a proposé au Quartet un mécanisme international temporaire (TIM) destiné à permettre que certains montants puissent être versés en contournant le gouvernement du Hamas et en permettant d'assurer le fonctionnement des services médicaux, le paiement des factures d'électricité mais aussi celui d'une allocation sociale minimale au segment le plus pauvre de la société palestinienne.

Midden juni stelde de Europese Commissie het Kwartet een tijdelijk internationaal mechanisme (TIM) voor om bepaalde bedragen buiten de Hamasregering om over te maken en ervoor te zorgen dat de medische diensten blijven functioneren, dat de elektriciteitsrekeningen worden betaald en dat de armste Palestijnen een sociale minimumuitkering krijgen.


Cela ne signifie pas que les autorités belges ne puissent pas intervenir dans certains cas.

Dat betekent niet dat de Belgische autoriteiten niet mogen optreden als ze dat beter kunnen.


Elle n'est en effet pas seulement utilisée pour le financement de la formation mais aussi pour l'achat de matériel et le paiement de certains experts, de manière à ce qu'ils puissent répondre de l'introduction de la culture des soins palliatifs.

De uitkering wordt namelijk niet alleen gebruikt om de bovengenoemde opleiding te financieren, maar ook voor de aanschaf van materiaal en voor de vrijstelling van bepaalde deskundigen, zodat die kunnen instaan voor de invoering van de palliatieve zorgcultuur.


w