Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains parlementaires vous " (Frans → Nederlands) :

1. Certains parlementaires vous ont déjà interpellé concernant le dermalive.

1. Hebben parlementsleden u al ondervraagd over Dermalive?


Ceux parmi vous qui ont participé, ici au Sénat, aux deux conférences parlementaires sur le contrôle de la Politique Européenne de Sécurité et de Défense l'an dernier, pendant la Présidence belge, auront pris la mesure du travail qu'il convient encore de faire pour persuader certains parlementaires britanniques, espagnols, finlandais ou néerlandais des mérites et de l'utilité d'une approche commune européenne dans ce domaine.

Zij die vorig jaar tijdens het Belgische voorzitterschap hier in de Senaat deelgenomen hebben aan de twee parlementaire conferenties over de toezicht op het Europees veiligheids- en defensiebeleid, weten dat er nog heel wat inspanning nodig is om een aantal Britse, Spaanse, Finse of Nederlandse parlementsleden te overtuigen van de verdiensten en het nut van een gezamenlijke Europese aanpak terzake.


En réponse à ma question parlementaire n° 935 du 22 avril 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80), vous m'avez transmis un certain nombre de statistiques.

In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 935 van 22 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80) werden mij een aantal statistieken bezorgd.


Je pense que cela nous permettra de mieux appréhender la manière dont nous devons utiliser les instruments à notre disposition, particulièrement du côté de la Commission; cela nous donnera également une certaine volonté politique, pas seulement de ma part, mais - comme vous l’avez souligné à juste titre - en tant que parlementaires vous avez une forte influence et un rôle important dans ce contexte, avec les États membres et les ministres impliqués dans les États membres.

Hierdoor krijgen we meer inzicht in de manier waarop de beschikbare instrumenten kunnen worden ingezet, met name door de Commissie, maar ook meer gevoel voor de politieke wil, niet alleen van mijn kant, maar – zoals u terecht hebt opgemerkt – u als parlementariërs hebt hierin ook een sterke stem en een grote rol, samen met de lidstaten en de ministers van de lidstaten.


Vous vous souviendrez certainement de l’apathie qui régnait au début de cette législature parlementaire, mais le lancement il y a un an de la stratégie européenne sur les droits de l’enfant a permis de passer un cap.

U herinnert zich zeker nog wel hoe weinig er aan het begin van deze legislatuur werd gedaan voor de rechten van het kind, maar met de strategie voor de rechten van het kind kwam daar een jaar geleden verandering in.


Je suis sûr que cela ne vous dérangera pas si je dis que je me considère, dans une certaine mesure, comme un vieux parlementaire blanchi sous le harnais, heureux de respirer un air parlementaire, ayant été - comme vous venez de le mentionner, Monsieur le Président -, pendant plus de trente ans, membre du parlement autrichien.

Een opmerking moet u mij echter toestaan. Ik wil er namelijk op wijzen dat ik mijzelf als parlementaire veteraan beschouw, iemand die graag parlementslucht opsnuift, omdat ik - de Voorzitter heeft er al op gewezen - meer dan dertig jaar lid van het Oostenrijkse parlement geweest ben.


Comme l'ont dit un certain nombre des orateurs précédents, nous exprimons le vœu, Monsieur le Président, que vous soyez le défenseur des droits de tous les parlementaires, y compris des parlementaires qui sont, à l'heure actuelle, dans des minorités et qui, peut-être, comme cela est arrivé pour certaines minorités dans l'histoire, seront les majorités de demain.

Evenals sommige eerdere sprekers, mijnheer de Voorzitter, spreken wij de hoop uit dat u zich sterk zult maken voor de rechten van alle afgevaardigden, met inbegrip van de afgevaardigden die thans tot minderheden behoren en die wellicht, zoals bij sommige minderheden in de geschiedenis gebeurd is, morgen de meerderheid zullen uitmaken.


Ceux parmi vous qui ont participé, ici au Sénat, aux deux conférences parlementaires sur le contrôle de la Politique Européenne de Sécurité et de Défense l'an dernier, pendant la Présidence belge, auront pris la mesure du travail qu'il convient encore de faire pour persuader certains parlementaires britanniques, espagnols, finlandais ou néerlandais des mérites et de l'utilité d'une approche commune européenne dans ce domaine.

Zij die vorig jaar tijdens het Belgische voorzitterschap hier in de Senaat deelgenomen hebben aan de twee parlementaire conferenties over de toezicht op het Europees veiligheids- en defensiebeleid, weten dat er nog heel wat inspanning nodig is om een aantal Britse, Spaanse, Finse of Nederlandse parlementsleden te overtuigen van de verdiensten en het nut van een gezamenlijke Europese aanpak terzake.


Lors d'une première réunion avec les syndicats, ceux-ci vous ont interrogé sur le budget prévu pour l'accompagnement social individuel et sur la possibilité d'amender le plan en ce qui concerne Arlon, Bastogne et le Hainaut, comme certains parlementaires l'avaient aussi demandé.

Op een eerste vergadering hebben de vakbonden u gevraagd welk budget wordt uitgetrokken voor de individuele sociale begeleiding en of het plan voor Aarlen, Bastenaken en Henegouwen nog kan worden aangepast, wat ook bepaalde parlementsleden al hadden gevraagd.


Certaines et certains d'entre vous sont déjà pleinement engagés au sein de la Commission parlementaire mixte chargée de la réforme fiscale.

Sommigen onder u werken hier al volop aan in de gemengde parlementaire commissie belast met de fiscale hervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains parlementaires vous ->

Date index: 2021-07-06
w