Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains parmi eux auront » (Français → Néerlandais) :

Certains parmi eux auront connu le Sénat sous trois formes différentes: le Sénat avant les accords de la Saint-Michel de 1993, le Sénat après 1995 et le nouveau Sénat en 2014.

Sommigen onder hen zullen de Senaat in drie verschillende gedaantes kennen : de Senaat van vóór de Sint-Michielsakkoorden van 1993, de Senaat na 1995 en de nieuwe Senaat in 2014.


Cependant, des procédures de séjour sont toujours en cours pour certains parmi eux, qui craignent dès lors que ce voyage ait des implications sur leur statut de séjour en Belgique.

Sommigen onder hen zitten echter nog midden in een verblijfsprocedure en vrezen voor implicaties op hun verblijfsstatuut in België.


Certains parmi eux seront contraints et forcés d'acheter leur billet dans le train et d'acquitter un supplément de 7 euros.

Sommigen onder hen zullen noodgedwongen hun ticket op de trein moeten kopen en een toeslag van 7 euro betalen.


Certains parmi eux ne connaissent aucune des quatre langues (néerlandais, français, anglais ou allemand) disponibles sur les distributeurs de billets.

Sommigen zijn immers géén van de vier talen (Nederlands, Frans, Engels of Duits) machtig die beschikbaar zijn op de ticketautomaten.


Le colonel Bagosora voulait prendre le pouvoir, mais les officiers qui ignoraient la mort des différentes autorités civiles (certains parmi eux étaient arrivés en hélicoptère de l'intérieur du pays), voulaient en référer au gouvernement.

Kolonel Bagosora wilde de macht grijpen maar de officieren die niet op de hoogte waren van de dood van verschillende burgerlijke autoriteiten (sommigen onder hen waren per helikopter uit het binnenland gekomen) wilden zich tot de regering wenden.


Certaines de ces références sont toutefois relativement imprécises, par exemple lorsqu'il est fait état de l'article 380 du Code pénal, qui se divise en plusieurs paragraphes, parmi lesquels certains sont eux-mêmes subdivisés, ou de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, qui contient plusieurs articles. Inversement, l'exposé des motifs ne mentionne pas certaines dispositions du Code pénal qui sont de nature à assurer dans l'ordre juridique interne la répress ...[+++]

Sommige van die verwijzingen zijn echter vrij onduidelijk, bijvoorbeeld wanneer gewag wordt gemaakt van artikel 380 van het Strafwetboek, dat is onderverdeeld in verscheidene paragrafen, waarvan enkele op hun beurt zijn onderverdeeld, of van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, die verscheidene artikelen bevat, De memorie van toelichting maakt daarentegen geen melding van een aantal bepalingen van het Strafwetboek die in de interne rechtsordening de bestraffing kunnen waarborgen van sommige handelingen bedoeld bij het Protocol.


Certaines de ces références sont toutefois relativement imprécises, par exemple lorsqu'il est fait état de l'article 380 du Code pénal, qui se divise en plusieurs paragraphes, parmi lesquels certains sont eux-mêmes subdivisés, ou de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, qui contient plusieurs articles. Inversement, l'exposé des motifs ne mentionne pas certaines dispositions du Code pénal qui sont de nature à assurer dans l'ordre juridique interne la répress ...[+++]

Sommige van die verwijzingen zijn echter vrij onduidelijk, bijvoorbeeld wanneer gewag wordt gemaakt van artikel 380 van het Strafwetboek, dat is onderverdeeld in verscheidene paragrafen, waarvan enkele op hun beurt zijn onderverdeeld, of van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, die verscheidene artikelen bevat, De memorie van toelichting maakt daarentegen geen melding van een aantal bepalingen van het Strafwetboek die in de interne rechtsordening de bestraffing kunnen waarborgen van sommige handelingen bedoeld bij het Protocol.


Un certain nombre d'autres États membres, parmi lesquels la Belgique, oeuvrent pour le moment au processus de sélection et les premières réinstallations auront lieu à court terme.

Een aantal andere lidstaten, waaronder België, zijn volop bezig met het selectieproces en de eerste hervestigingen zullen op korte termijn plaatsvinden.


Un certain nombre d'entre eux n'y auront pas droit parce qu'ils ne répondent pas aux conditions.

Een aantal onder hen zal hierop geen recht hebben, aangezien ze niet aan de voorwaarden voldoen.


De nombreuses mesures destinées aux plus de 55 ans auront peut-être un impact faible, voire nul, car certains parmi les travailleurs concernés ne sont plus sur le marché du travail.

Tal van maatregelen voor de 55-plussers zullen misschien geen of onvoldoende effect ressorteren omdat een aantal mensen waarvoor de maatregelen bedoeld zijn, nu al niet meer op de arbeidsmarkt zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains parmi eux auront ->

Date index: 2021-11-24
w