Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains signes montrent clairement » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'il existe des différences notables entre pays, certains signes montrent que le pessimisme des Européens diminue, puisqu’un nombre croissant de personnes considère que le plus dur de la crise est derrière nous.

Hoewel er tussen de landen grote verschillen zijn, lijkt het erop dat Europeanen minder pessimistisch worden en dat meer mensen het gevoel hebben dat het ergste van de crisis achter ons ligt.


L'étude précitée contient une série d'exemples chiffrés qui montrent clairement quels sont les avantages possibles liés à l'introduction du système néerlandais d'imputation des pertes dans le CIR pour certaines entreprises, en général, et pour les entreprises agricoles et horticoles, en particulier.

In voornoemde studie zijn een aantal cijfervoorbeelden opgenomen waaruit duidelijk blijkt welke mogelijke voordelen er verbonden zijn aan een introductie van het Nederlandse stelsel van verliesverrekening in het WIB voor bepaalde bedrijven in het algemeen en land- en tuinbouwbedrijven in het bijzonder.


Les études épidémiologiques montrent clairement que les jeunes attendent que leurs parents reprennent le contrôle de certains de leurs comportements.

Epidemiologische studies tonen duidelijk aan dat jongeren verwachten dat hun ouders opnieuw controle krijgen over bepaalde gedragingen.


Plusieurs actions en justice intentées contre des dentistes et des non-dentistes ayant fait de la publicité pour des soins dentaires montrent clairement que la législation actuelle ne permet pas de régler et de réprimer efficacement certaines pratiques inacceptables.

Verschillende rechtszaken tegen tandartsen maar ook tegen niet-tandartsen in het kader van reclame voor tandzorgen maken duidelijk dat de vigerende wetgeving niet leidt tot een efficiënte regeling en beteugeling van onaanvaardbare praktijken.


Plusieurs actions en justice intentées contre des dentistes et des non-dentistes ayant fait de la publicité pour des soins dentaires montrent clairement que la législation actuelle ne permet pas de régler et de réprimer efficacement certaines pratiques inacceptables.

Verschillende rechtszaken tegen tandartsen maar ook tegen niet-tandartsen in het kader van reclame voor tandzorgen maken duidelijk dat de vigerende wetgeving niet leidt tot een efficiënte regeling en beteugeling van onaanvaardbare praktijken.


Les études épidémiologiques montrent clairement que les jeunes attendent que leurs parents reprennent le contrôle de certains de leurs comportements.

Epidemiologische studies tonen duidelijk aan dat jongeren verwachten dat hun ouders opnieuw controle krijgen over bepaalde gedragingen.


Le principal message délivré par l'EAC cette année est le suivant: tandis que les politiques de l'UE montrent leurs premiers résultats – baisse des déficits, diminution des tensions sur les marchés financiers, signes d'une compétitivité en voie d'amélioration dans certains États membres – il est nécessaire de poursuivre les réformes pour favoriser une croissance durable et créer des emplois.

De kern van de boodschap van de analyse dit jaar is, dat de EU-beleidsmaatregelen resultaten beginnen te tonen – de tekorten nemen af, de spanningen op de financiële markten verminderen en er zijn tekenen dat de concurrentiepositie van sommige lidstaten verbetert – maar dat de hervormingen moeten worden voortgezet om duurzame groei en banen tot stand te brengen.


20 ans après son adoption, la directive a permis une avancée significative en vue de mettre un terme à la destruction à grande échelle de nos plus grands atouts en termes de diversité biologique, et un certain nombre d'espèces et d'habitats montrent déjà des signes de reprise.

Twee decennia na de vaststelling van de richtlijn, heeft deze reeds geleid tot een aanzienlijke vooruitgang in het stoppen van de grootschalige vernietiging van onze meest waardevolle biodiversiteit en vertonen een aantal soorten en habitats reeds tekenen van herstel.


Certains signes montrent clairement que la Russie est réellement intéressée par la construction du réacteur européen à eau sous pression (EPR).

Alles wijst erop dat Rusland is geïnteresseerd in de bouw van een Europese drukwaterreactor.


Les bilans qui ont été dressés montrent clairement que les États membres et/ou l'Union ont acquis une expérience considérable ou disposent, dans un grand nombre de domaines, de ressources considérables, dont certaines sont déjà utilisées dans la coopération au développement.

De opgestelde inventarissen tonen duidelijk aan dat de lidstaten, de Unie of beide aanzienlijke ervaring hebben opgedaan of op een groot aantal gebieden over aanzienlijke middelen beschikken; een aantal van die middelen wordt reeds gebruikt bij de ontwikkelingssamenwerking.


w