Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains éléments intérieurs des anciennes papeteries belges » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 juillet 2001, sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme monument en raison de leur intérêt historique et artistique, les façades, les toitures, les structures portantes, ainsi que certains éléments intérieurs des anciennes papeteries belges Ed.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2001, worden ingeschreven op de bewaarlijst als monument, omwille van hun historische en artistieke waarde, de gevels, de daken, de dragende structuren, alsook bepaalde elementen van het interieur van de voormalige Papeteries generales Ed.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999, est entamée, en raison de leur intérêt historique et artistique, la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme monument des façades et toitures, ainsi que de certains éléments intérieurs : hall d'entrée, cage d'escalier, bureaux du 1 étage comprenant une cheminée en marbre gris et des lambris de bois et une cheminée en marbre blanc, des anciennes papeteries Ed.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 wordt ingesteld, wegens hun historische en artistieke waarde, de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als monument van de gevels en daken, alsook van bepaalde elementen van het interieur : inkomhal, traphal, kantoren op de 1 verdieping met schouw in grijze marmer en houten lambriseringen en schouw in witte marmer, van de voormalige « papeteries générales Ed. ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001, sont classées comme ensemble les façades à rue et arrière, les toitures, les structures portantes, les charpentes, les caves, ainsi que certains éléments d'intérieur : planchers et couvrements de sol anciens, cages d'escalier et cheminée ancienne des maisons sises 1, 3-3A , 11, 22 et 24, rue du Marché aux Fromages, à 1000 Bruxelles, connues au cadast ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2001, worden beschermd als geheel de voor- en achtergevels, de bedaking, de draagstructuren, de dakgebintes, de kelders, alsook bepaalde elementen van het interieur : plankenvloeren en oude vloerbedekking, trappenhuizen en oude schouw van de huizen gelegen Kaasmarkt 1, 3-3A , 11, 22 en 24, te 1000 Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 2 blad, percelen nrs. 1195, 1140, 1144c, 1120, 118a, wegens hun historische en artistieke waarde.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades à rue et arrière, des toitures, des structures portantes, des charpentes, des caves, ainsi que de certains éléments d'intérieur : planchers et couvrements de sol anciens, cages d'escalier et cheminée ancienne des maisons sises 1, 3- ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens hun historische en artistieke waarde, van de voor- en achtergevels, de bedaking, de draagstructuren, de dakgebintes, de kelders, alsook bepaalde elementen van het interieur : plankenvloeren en oude vloerbedekking, trappenhuizen en oude schouw van de huizen gelegen Kaasmarkt 1, 3-3A, 11, 22 en 24, bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 2 blad, percelen nrs. 1195, 1140, 1144c, 1120, ...[+++]


Considérant qu'il est nécessaire d'adapter d'urgence la législation belge à l'évolution du jaugeage des bateaux de navigation intérieure, en tenant compte des prescriptions de la Convention de Genève relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieure, Annexe et Protocole de Signature, faits à Genève le 15 février 1966 et, en ce qui concerne la Belgique, entrée en vigueur le 19 avril 1975; que de surcroît des changements immédiats doivent être apportés à la législation en vigueur de façon à permettre la désignation comme experts-jaug ...[+++]

Overwegende dat het noodzakelijk is de Belgische wetgeving dringend in overeenstemming te brengen met de evolutie op het gebied van de meting der binnenvaartuigen, met inachtneming van de bepalingen van de Overeenkomst nopens de meting van binnenvaartuigen, Bijlage en Protocol van Ondertekening, opgemaakt te Genève op 15 februari 1966 en voor wat België betreft in werking getreden op 19 april 1975; dat bovendien onverwijld wijzigingen dienen te worden aangebracht aan de vigerende wetgeving om een aantal personeelsleden van de voormal ...[+++]


Il a dès lors été décidé, en principe pour les cartes émises à partir de septembre 1996, d'ajouter plusieurs éléments de sécurité, dont certains du premier degré, c'est-à-dire, susceptibles de vérification à vue, sans l'aide de matériel accessoire. b) Carte d'identité ou carte de séjour d'étranger autorisé ou admis à s'établir en Belgique Le ministre de l'Intérieur a préparé une réglementation visant à délivrer aux ressortissants étrangers autorisés ou admis à s'établir en Belgique (CEE ou non) un titre d'identité analogue à celui dé ...[+++]

Onlangs werden enkele namakingen opgespoord die konden ontsnappen aan de controle van niet-gespecialiseerden. Er werd dan ook besloten dat, in principe voor de kaarten die vanaf september 1996 worden uitgegeven, enkele beveiligingselementen worden toegevoegd, waarvan enkele van de eerste graad, dit wil zeggen elementen die men kan nakijken op zicht, zonder de hulp van bijkomstig materieel. b) Identiteitskaart of verblijfskaart van een vreemdeling die de machtiging of toestemming heeft zich te vestigen in België De minister van Binnenlandse Zaken heeft een reglementering voorbereid die tot doel ...[+++]


w