Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains états membres se soient montrés réticents " (Frans → Nederlands) :

Les représentants de certains États membres se sont montrés préoccupés par le risque de ne pas atteindre l'objectif de plus grande simplification lié à la décentralisation, en raison de l'application des règles de gestion financière et de contrôle par la Commission.

De vertegenwoordigers van sommige lidstaten spraken hun bezorgdheid uit over het risico dat de met de decentralisatie verband houdende doelstelling van grotere eenvoud niet wordt bereikt vanwege de door de Commissie ingevoerde regels voor financieel beheer en controle.


Dans certains États membres, l'expérience montre l'utilité de mettre en place des mécanismes coordonnés pour gérer les crises, faisant intervenir diverses parties prenantes publiques et privées.

De ervaring in sommige lidstaten leert dat het nuttig is om gecoördineerde mechanismen voor crisisbeheer op te zetten waarbij verschillende publieke en private stakeholders betrokken zijn.


Le fait que la commissaire Vestager ait demandé, au début de l'année 2015, à tous les États membres des documents relatifs aux décisions fiscales anticipées et que certains États membres se sont montrés jusqu'à présent très réticents montre qu'il est nécessaire de porter un jugement plus sévère sur les pratiques fiscales déloyales de certains États membres ...[+++]

Het feit dat mededingingscommissaris Vestager alle lidstaten begin 2015 om documenten over fiscale rulings heeft verzocht en dat enkele lidstaten zich tot dusverre zeer terughoudend hebben getoond, maakt duidelijk dat oneerlijke belastingpraktijken van de lidstaten scherper aan het mededingingsrecht moeten worden getoetst en dat zij wettelijk moeten worden verplicht om twijfelachtige belastingpraktijken op korte termijn te melden.


Z. considérant que les organes de coordination comme Eurojust ont montré qu'ils constituaient une réelle valeur ajoutée et que leur action contre la criminalité transnationale s'est remarquablement développée, bien que leurs compétences demeurent trop limitées et que certains États membres se soient montrés réticents à partager des informations dans leur cadre,

Z. overwegende dat coördinerende instanties, zoals Eurojust, hebben aangetoond werkelijk van toegevoegde waarde te zijn en dat hun optreden tegen grensoverschrijdende misdaad beduidend is toegenomen, ondanks het feit dat hun bevoegdheden nog veel te beperkt zijn en sommige lidstaten terughoudend zijn om binnen deze context informatie uit te wisselen,


est conscient de la réticence de certains États membres à légiférer dans la sphère privée, mais estime que l'inaction coûtera très cher à la société et aux travailleurs concernés; souligne que la croissance prévue de la demande d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, particulièrement dans les ménages privés, rend cette législation nécessaire pour protéger pleinement les travailleurs; invite dès lors les États mem ...[+++]

toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergelijke wetgeving noodzakelijk maakt om deze werknemers volledige bescherming te kunnen bieden; verzoekt de lidstaten derhalve om samen met de sociale partners maatregelen te nemen waarmee wordt voorzien in een adequaat en passend inspectiesysteem, in overeenstemming met artikel 17 van IAO-Verdrag nr. 189, en adequa ...[+++]


En ce qui concerne l'article 11, paragraphe 2, seule la moitié des États membres impose clairement que l'assistance et l'aide soient fournies dès que les autorités compétentes ont des motifs raisonnables de croire que la personne est victime de la traite des êtres humains (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI et UK).Certains États membres ont transposé l'article 11, paragraphe 2, ...[+++]

Met betrekking tot artikel 11, lid 2, vereist slechts de helft van de lidstaten duidelijk dat bijstand en ondersteuning geboden moeten worden zodra de bevoegde autoriteiten een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing hebben dat iemand het slachtoffer zou kunnen zijn geworden van mensenhandel (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI en UK).Sommige lidstaten hebben artikel 11, lid 2, ook omgezet door te verwijzen naar een lijst van indicatoren die het mogelijk maken om op "redelijke gronden" een persoon als slachtoffer aan te merken (BG, LT, LU en RO).


Il est dommage que les gouvernements de certains États membres se soient montrés intransigeants et que le Conseil n’ait pas pu accepter la déclaration institutionnelle, qui vise exclusivement à élargir le débat sur les excès de la politique de cohésion.

Het is jammer dat de regeringen van sommige lidstaten zich zo onverzoenlijk hebben opgesteld en dat de Raad zich niet heeft kunnen aansluiten bij de institutionele verklaring, die slechts ten doel heeft om een debat te openen over de overschotten van het cohesiebeleid.


7. déplore que, dès le début de leurs délibérations sur les perspectives financières, des États membres se soient montrés réticents à axer les discussions sur les défis politiques auxquels l'Union européenne est confrontée; déplore que le Conseil n'ait pas été en mesure d'arrêter sa position sur les perspectives financières pour la période postérieure à 2006 lors du Conseil européen des 16 et 17 juin 2005, à un moment où il était crucial que l'Union européenne dégage un a ...[+++]

7. betreurt dat de lidstaten vanaf het begin van de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten niet bereid waren de gedachtewisseling te richten op de beleidsproblemen waarmee Europa wordt geconfronteerd; betreurt dat de Raad tijdens de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 niet in staat was zijn onderhandelingsstandpunt inzake de financiële vooruitzichten voor de periode ná 2006 vast te stellen, terwijl het voor de Europese Unie van wezenlijk belang was dat er een aanvaardbare overeenkomst werd bereikt over dit fundamentele probleem van de toekomstige financiering van de EU;


Certains États membres se sont montrés réticents à céder trop de terrain à l'UE et ce qui transparaît, au fil des pages du rapport, c'est que le citoyen pâtit d'une telle situation.

Sommige lidstaten wilden niet graag te veel bevoegdheden aan de Unie afstaan, en wat uit de bladzijden van het verslag naar voren komt, is dat de burger daaronder te lijden heeft.


Lors de ces réunions, certains Etats membres ont indiqué souhaiter que ces réunions soient présidées par le représentant d'un Etat membre, voire co-présidé par un Etat membre et la Commission, celle-ci en assurant le secrétariat.

Tijdens deze bijeenkomsten hebben sommige lidstaten de wens geformuleerd dat deze vergaderingen worden voorgezeten door de vertegenwoordiger van een lidstaat of samen wordt voorgezeten door een lidstaat en de Commissie, die het secretariaat verzorgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains états membres se soient montrés réticents ->

Date index: 2022-01-05
w