Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces 27 pays soient parvenus " (Frans → Nederlands) :

Le point de départ est la tenue d'élections libres et régulières. C'est pourquoi nous saluons le fait que la Tunisie, la Libye, l'Égypte et d'autres pays soient parvenus à organiser avec succès des élections démocratiques; de nombreux citoyens ont ainsi pu voter librement pour la première fois de leur vie et nous avons été heureux de pouvoir partager à cette occasion notre savoir‑faire avec les autorités nationales et locales.

Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.


Je suis très heureux que nos 27 ministres des finances soient parvenus à un accord, tôt ce matin, sur un mécanisme de surveillance unique du secteur bancaire.

Het doet mij veel genoegen dat onze 27 ministers van Financiën vanochtend vroeg overeenstemming hebben bereikt over een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme voor banken.


Nonobstant cette opposition grandissante, la Belgique et les pays like-minded sont parvenus, au moyen d'une campagne de sensibilisation et de négociations à Genève et au niveau des capitales, à assurer le vote de la résolution 27/32 "Droits de l'homme, orientation sexuelle et identite? de genre" par le Conseil des droits de l'Homme au mois de juin 2014.

Door middel van een sensibiliseringsactie en via onderhandelingen in Genève en in andere hoofdsteden hebben België en gelijkgestemde landen kunnen bereiken dat de Mensenrechtenraad in juni 2014 ondanks dat groeiende verzet heeft gestemd over resolutie 27/32 "Mensenrechten, seksuele geaardheid en genderidentiteit".


Nonobstant cette opposition grandissante, la Belgique et les pays like-minded sont parvenus, au moyen d'une campagne de sensibilisation et de négociations à Genève et au niveau des capitales, à assurer le vote de la résolution 27/32 "Droits de l'homme, orientation sexuelle et identite? de genre" par le Conseil des droits de l'Homme au mois de juin 2014, qui permet au Conseil des droits de l'Homme de rester saisi de la question.

Door middel van een sensibiliseringsactie en via onderhandelingen in Genève en in andere hoofdsteden hebben België en gelijkgestemde landen kunnen bereiken dat de Mensenrechtenraad in juni 2014 ondanks dit groeiende verzet heeft gestemd over resolutie 27/32 "Mensenrechten, seksuele geaardheid en genderidentiteit".


– (SK) Mesdames et Messieurs, le traité de Lisbonne ne représente pas la meilleure solution pour chacun des 27 États membres de l’Union, mais il est clairement la meilleure solution sur laquelle ces 27 pays soient parvenus à s’entendre.

– (SK) Geachte collega's, we kunnen niet beweren dat het Verdrag van Lissabon het beste is waar iedere lidstaat van de EU-27 op hoopte, maar het is het hoogst haalbare voor de EU-27.


Bien que les chefs de gouvernement présents soient parvenus à un accord sur la création d’une euro-obligation fixe, il semble qu’ils devront discuter de sa forme définitive de manière plus approfondie avec les experts de leurs pays respectifs.

Hoewel de aanwezige regeringsleiders het eens zijn geworden over de invoering van een permanente eurobond, zullen ze in eigen land nog uitvoerig met hun deskundigen moeten discussiëren over de definitieve vormgeving ervan.


À vrai dire, ce n’est pas tout à fait de cela qu’il s’agit et c’est pourquoi je suis très heureux que ceux qui voulaient élargir cette question aux importations en provenance des pays tiers soient parvenus à leurs fins.

Eerlijk gezegd draait het daar in deze kwestie niet helemaal om, en daarom ben ik zo blij dat degenen die deze kwestie wilden uitbreiden tot import uit derde landen, daarin zijn geslaagd.


décidé de modifier la décision du 27 mars 2000 autorisant le directeur d'Europol à engager la négociation d'accords avec l'Albanie, la Bosnie et Herzegovine, la Croatie, la République fédérale de Yougoslavie et l'ARYM, visant à assurer que les mesures de prévention et de protection contre la contrefaçon de l'euro prises dans ces pays soient d'un niveau égal à celui en vigueur dans les Etats membres (doc. 8770/02);

- besloten tot wijziging van het besluit van 27 maart 2000 houdende machtiging van de directeur van Europol om onderhandelingen aan te knopen over overeenkomsten met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de FYROM, die ervoor moeten zorgen dat de in de genoemde landen genomen maatregelen ter voorkoming van en bescherming tegen valsemunterij met de euro even doeltreffend zijn als de in de lidstaten toegepaste maatregelen (doc. 8770/02);


L'Union européenne est encouragée par les progrès accomplis récemment dans le dialogue politique entre les pays de l'Union du fleuve Mano, comme en témoigne le Sommet des Chefs d'État de la Guinée, de la Sierra Leone et du Liberia qui s'est tenu le 27 février à Rabat à l'invitation de Sa Majesté le Roi Mohammed VI. L'Union européenne se félicite en particulier que les trois chefs d'État se soient clairement engagés à maintenir des ...[+++]

De Europese Unie is bemoedigd door de recente vorderingen van de politieke dialoog tussen de landen van de Mano River Union, die zijn gebleken tijdens de topontmoeting tussen de staatshoofden van Guinea, Sierra Leone en Liberia die op 27 februari op uitnodiging van Zijne Majesteit Koning Mohammed VI in Rabat is gehouden. De Europese Unie is in het bijzonder verheugd over de duidelijke toezegging van de drie staatshoofden om geregelde contacten te onderhouden en elkaar in de nabije toekomst opnieuw te ontmoeten.


Les pays de l'AELE membres de l'EEE, les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne ainsi que Chypre et Malte, pays également associés, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune concernant Timor oriental, définie par le Conseil de l'Union européenne le 27 juin 1996 sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, et qu'ils veilleront à ce que leurs politiques nationales soient conformes à cette position commune.

De bij de EER aangesloten EVA-landen, de met de Europese Unie geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa en de geassocieerde landen Cyprus en Malta verklaren dat zij akkoord gaan met de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad van de Europese Unie op 27 juni 1996 heeft bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake Oost-Timor en dat zij ervoor zullen zorgen dat hun nationaal beleid in overeenstemming is met dit gemeenschappelijk standpunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces 27 pays soient parvenus ->

Date index: 2024-11-10
w