Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces actes de violence puissent obtenir " (Frans → Nederlands) :

1. Envisage-t-il d'adapter la loi de manière que les parents dont les enfants ont été victimes intentionnels de violence et sont décédés des suites de ces actes de violence puissent obtenir le paiement de dommages et intérêts destiné à couvrir les frais d'enterrement (et ce, indépendamment de la somme qui leur a été versée dans le cadre du régime de l'assurance-maladie-invalidité et qui est d'à peine quelques milliers de francs) ?

1. Overweegt hij de wet in die zin aan te passen zodat aan de ouders wiens kinderen het slachtoffer zijn geworden van opzettelijke gewelddaden en aan de gevolgen van deze gewelddaden zijn overleden, uit dit fonds een vergoeding kan worden uitbetaald om de begrafeniskosten te dekken (en dit ongeacht de som die hen werd uitbetaald in het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering en die amper enkele duizenden franken bedraagt) ?


1. Que pense le ministre de l'initiative néerlandaise prévoyant que les victimes de délits de mœurs ou d'actes de violence puissent obtenir un dédommagement auprès des pouvoirs publics et que ceux-ci essayent ensuite de récupérer le montant du dédommagement auprès de l'auteur des faits ?

1. Hoe staat de geachte minister tegenover het Nederlandse initiatief dat voorziet dat slachtoffers van zeden- of geweldsmisdrijven de geleden schade op de overheid kunnen verhalen, en de overheid vervolgens het bedrag bij de dader tracht te incasseren?


Aux Pays-Bas, le ministre de la Justice a annoncé une modification législative permettant que les victimes de délits de mœurs ou d'actes de violence puissent obtenir un dédommagement auprès des pouvoirs publics.

In Nederland heeft de minister van Justitie een wetswijziging aangekondigd die mogelijk maakt dat slachtoffers van zeden- of geweldsmisdrijven de geleden schade op de overheid kunnen verhalen.


Dès lors, l'auteur de la proposition préconise que les accompagnateurs de train, mais également les personnes exerçant d'autres professions relevant d'une exploitation de service publique et régulièrement confrontées à la violence, puissent obtenir, s'ils le souhaitent, un spray de défense à condition de ne l'utiliser que dans le cadre de leur activité professionnelle.

De indienster van het voorstel raadt dan ook aan dat treinbegeleiders, maar ook ook andere beroepen binnen de openbare dienstverlening die geregeld met geweld worden geconfronteerd, een verdedigingsspray kunnen krijgen indien ze dat wensen, op voorwaarde dat die enkel wordt gebruikt in het kader van hun beroepsactiviteit.


Dès lors, l'auteur de la proposition préconise que les accompagnateurs de train, mais également les personnes exerçant d'autres professions relevant d'une exploitation de service publique et régulièrement confrontées à la violence, puissent obtenir, s'ils le souhaitent, un spray de défense à condition de ne l'utiliser que dans le cadre de leur activité professionnelle.

De indienster van het voorstel raadt dan ook aan dat treinbegeleiders, maar ook ook andere beroepen binnen de openbare dienstverlening die geregeld met geweld worden geconfronteerd, een verdedigingsspray kunnen krijgen indien ze dat wensen, op voorwaarde dat die enkel wordt gebruikt in het kader van hun beroepsactiviteit.


53. souscrit au rapport du rapporteur spécial des Nations unies à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, qui salue les avancées réalisées à ce jour, tout en recensant les domaines qui demeurent particulièrement préoccupants; invite le gouvernement du Myanmar à intégrer les droits de l'homme dans les cadres institutionnels et juridiques ainsi que dans l'ensemble des politiques du pays et à respecter la liberté d'expression et de réunion, de sorte que les citoyens puissent s'exprimer librement sur les politiques menées par le gouvernement et ce, sans crainte et sans êtres ...[+++]

53. steunt het verslag van de speciale rapporteur van de VN voor de 69e zitting van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar, waarin wordt onderkend dat er weliswaar vorderingen zijn gemaakt, maar er eveneens op wordt gewezen dat er op bepaalde terreinen nog altijd grote problemen bestaan; verzoekt de regering van Myanmar mensenrechten in het institutionele en rechtskader van het land alsook in alle beleidsterreinen op te nemen, en de vrijheid van meningsuiting en vergadering te eerbiedigen zodat de burgers hun standpunten over het beleid van de regering vrijuit kenbaar kunnen maken zonder angst te hoev ...[+++]


7. condamne vivement tous les actes de violence – incitation à la violence, discours de haine, harcèlement, intimidation et censure – perpétrés en Égypte par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, les manifestants, les journalistes, les blogueurs, les syndicalistes, les militants des droits des femmes, les acteurs de la société civile et les minorités, et demande que ces actes cessent immédiatement; rappelle qu'il incombe aux autorités ...[+++]

7. veroordeelt met klem en roept op tot een onmiddellijke beëindiging van alle uitingen van geweld, opruiing, haatzaaiende taal, pesterijen, intimidatie en censuur jegens politieke tegenstanders, manifestanten, journalisten, bloggers, vakbondsvertegenwoordigers, vrouwenrechtenactivisten, actoren uit het maatschappelijk middenveld en minderheden door overheidsinstanties, veiligheidstroepen en -diensten en andere groeperingen in Egypte; herinnert de Egyptische regering aan haar verantwoordelijkheid om te zorgen voor de beveiliging en veiligheid van alle burgers, ongeacht hun politieke standpunt, hun lidmaatschap van een politieke partij o ...[+++]


33. invite le gouvernement turc et la Commission à faire de la lutte contre la violence, en général, et contre les crimes d'honneur, en particulier, des priorités et à organiser des refuges spéciaux fortement sécurisés, y compris dans les régions du Sud-Est de la Turquie, de manière telle que les femmes puissent trouver où se réfugier près de chez elles; demande le renforcement et le soutien des centres indépendants de conseil pour les femmes dans le Sud-Est de la Turquie, comme KA-MER, par exemple, et appelle de ses vœux un développ ...[+++]

33. verzoekt de Turkse regering en de Commissie de aanpak van geweld in het algemeen en eerwraak in het bijzonder als prioriteit te behandelen en speciale beveiligde schuilplaatsen, ook in de regio's van Zuidoost-Turkije, op te zetten, zodat vrouwen een veilig onderkomen hebben in de buurt waar zij wonen; verzoekt om steun- en hulpmaatregelen voor de vrouwenadviescentra in Zuidoost-Turkije, zoals KA-MER; dringt aan op economische ontwikkeling geconcentreerd op vrouwen in regio's waar vrouwen kwetsbaar zijn voor geweld; wijst op het belang van systematisch onderzoek en daadwerkelijke bestraffing en derhalve van opleiding van politiële en justitiële autoriteiten in kwesties met betrekking tot gendergelijkheid en bestrijding van geweld; wijst op de no ...[+++]


33. invite le gouvernement turc et la Commission à faire de la lutte contre la violence, en général, et contre les crimes d'honneur, en particulier, des priorités et à organiser des refuges spéciaux fortement sécurisés, y compris dans les régions du Sud-Est de la Turquie, de manière telle que les femmes puissent trouver où se réfugier près de chez elles; demande le renforcement et le soutien des centres indépendants de conseil pour les femmes dans le Sud-Est de la Turquie, comme KA-MER, par exemple, et appelle de ses vœux un développ ...[+++]

33. verzoekt de Turkse regering en de Commissie de aanpak van geweld in het algemeen en eerwraak in het bijzonder als prioriteit te behandelen en speciale beveiligde schuilplaatsen, ook in de regio's van Zuidoost-Turkije, op te zetten, zodat vrouwen een veilig onderkomen hebben in de buurt waar zij wonen; verzoekt om steun- en hulpmaatregelen voor de vrouwenadviescentra in Zuidoost-Turkije, zoals KA-MER; dringt aan op economische ontwikkeling geconcentreerd op vrouwen in regio's waar vrouwen kwetsbaar zijn voor geweld; wijst op het belang van systematisch onderzoek en daadwerkelijke bestraffing en derhalve van opleiding van politiële en justitiële autoriteiten in kwesties met betrekking tot gendergelijkheid en bestrijding van geweld; wijst op de no ...[+++]


31. invite le gouvernement turc et la Commission à faire de la lutte contre la violence, en général, et contre les crimes d'honneur, en particulier, des priorités et à organiser des refuges spéciaux fortement sécurisés, en ce compris dans les régions du Sud-Est de la Turquie, de manière telle que les femmes puissent trouver où se réfugier près de chez elles; demande le renforcement et le soutien des centres indépendants de conseil pour les femmes dans le Sud-Est de la Turquie, comme KA-MER, par exemple, et appelle de ses vœux un déve ...[+++]

31. verzoekt de Turkse regering en de Commissie de aanpak van geweld in het algemeen en eerwraak in het bijzonder als prioriteit te behandelen en speciale beveiligde schuilplaatsen, ook in de regio's van Zuidoost Turkije, op te zetten, zodat vrouwen een veilig onderkomen hebben in de buurt waar zij wonen; verzoekt om steun- en hulpmaatregelen voor de gratis vrouwenadviescentra in Zuidoost-Turkije, zoals KA-MER; dringt aan op economische ontwikkeling geconcentreerd op vrouwen in regio's waar vrouwen kwetsbaar zijn voor geweld; wijst op het belang van systematisch onderzoek en daadwerkelijke bestraffing en derhalve van opleiding van politiële en justitiële autoriteiten in kwesties met betrekking tot gendergelijkheid en bestrijding van geweld; wijst op de no ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces actes de violence puissent obtenir ->

Date index: 2022-02-16
w